Les mains d'or - Juliette Gréco
С переводом

Les mains d'or - Juliette Gréco

  • Альбом: L'essentielle

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Les mains d'or , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Les mains d'or "

Оригінальний текст із перекладом

Les mains d'or

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Un grand soleil noir tourne sur la vallée

Cheminée muettes — portails verrouillés

Wagons immobiles — tours abandonnées

Plus de flamme orange dans le ciel mouillé

On dirait — la nuit — de vieux châteaux forts

Bouffés par les ronces — le gel et la mort

Un grand vent glacial fait grincer les dents

Monstre de métal qui va dérivant

J’voudrais travailler encore — travailler encore

Forger l’acier rouge avec mes mains d’or

Travailler encore — travailler encore

Acier rouge et mains d’or

J’ai passé ma vie là - dans ce laminoir

Mes poumons — mon sang et mes colères noires

Horizons barrés là - les soleils très rares

Comme une tranchée rouge saignée rouge saignée sur l’espoir

On dirait — le soir — des navires de guerre

Battus par les vagues — rongés par la mer

Tombés sur le flan — giflés des marées

Vaincus par l’argent — les monstres d’acier

J’voudrais travailler encore — travailler encore

Forger l’acier rouge avec mes mains d’or

Travailler encore — travailler encore

Acier rouge et mains d’or

J’peux plus exister là

J’peux plus habiter là

Je sers plus à rien — moi

Y a plus rien à faire

Quand je fais plus rien — moi

Je coûte moins cher — moi

Que quand je travaillais — moi

D’après les experts

J’me tuais à produire

Pour gagner des clous

C’est moi qui délire

Ou qui devient fou

J’peux plus exister là

J’peux plus habiter là

Je sers plus à rien — moi

Y a plus rien à faire

Je voudrais travailler encore — travailler encore

Forger l’acier rouge avec mes mains d’or

Travailler encore — travailler encore

Acier rouge et mains d’or…

Перевод песни

Велике чорне сонце обертається над долиною

Німі димарі — замкнені ворота

Стаціонарні вагони — покинуті вежі

На мокрому небі більше немає помаранчевого полум’я

Виглядає — вночі — старі замки

З’їдений хребтом — мороз і смерть

Великий крижаний вітер змушує зуби скрипитися

Металевий монстр дрейфує

Я хотів би знову працювати — знову працювати

Кує червону сталь моїми золотими руками

Знову працювати — знову працювати

Червона сталь і золоті руки

Там я провів своє життя — у тому прокатному стані

Мої легені — моя кров і моя чорна лють

Там загороджені горизонти - дуже рідкісні сонця

Як червона траншея кровоточить червона кров надії

Схоже — вночі — військові кораблі

Побитий хвилями — з’їдений морем

Упав на бік — плеснув припливами

Переможені сріблом — сталеві чудовиська

Я хотів би знову працювати — знову працювати

Кує червону сталь моїми золотими руками

Знову працювати — знову працювати

Червона сталь і золоті руки

Я більше не можу тут існувати

Я більше не можу там жити

Я непотрібний — я

Більше нічого робити

Коли я нічого не роблю — я

Я коштую менше — я

Ніж коли я працював — я

На думку експертів

Я вбив себе, щоб виробляти

Щоб заробити нігті

Це я в маренні

Або хто божеволіє

Я більше не можу тут існувати

Я більше не можу там жити

Я непотрібний — я

Більше нічого робити

Я хотів би знову працювати — знову працювати

Кує червону сталь моїми золотими руками

Знову працювати — знову працювати

Червона сталь і золоті руки...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди