Je suis bien - Juliette Gréco
С переводом

Je suis bien - Juliette Gréco

  • Альбом: The Legend of Chanson

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Je suis bien , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Je suis bien "

Оригінальний текст із перекладом

Je suis bien

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Et je n’aime plus personne

Et plus personne ne m’aime

On ne m’attend nulle part

Je n’attends que le hasard

Je suis bien

Au-dehors la nuit s’enroule

Tout autour de sa polaire

Au loin roucoule une foule

Plus méchante que vulgaire

Je suis bien…

Je m’invente des jardins

Écrasés de roses grises

Je brûle quelques églises

J'évapore quelques parfums

Je suis bien

J’effeuille mes anciens amants

Je mélange leurs prénoms

C’est drôle ils s’appellent tous Dupont

Les volcans que j’ai éteints

Je suis bien…

Je remonte la rivière

Du grand lit qui me vestibule

Un diamant tintinnabule

Au plus profond de mon verre

Je suis bien

Ma bougie fume ses éclairs

Un arbre pousse dans mon coeur

J’y va pendre les empêcheurs

Et je ne serai plus surnuméraire

Et je serai bien…

Je repense à des insultes

A des ennemis anciens

Tout ça ne me fait plus rien

Est-ce que je deviendrais adulte?

Ce serait bien

Je n’entends que mon coeur de pierre

Ce soir je ne ferai ni la fête

Ni la belle, ni la bête

Même mes rides m’indiffèrent

Je suis bien

Et j'éteins

Je suis bien

Je suis malhonnête…

Перевод песни

І я вже нікого не люблю

І мене вже ніхто не любить

Мене ніде не чекають

Я просто чекаю шансу

Все добре

Надворі настає ніч

Навколо його руно

Вдалині воркує натовп

Більш злий, ніж вульгарний

Все добре…

Я винаходжу сади

Подрібнені сірі троянди

Я спалю деякі церкви

Я випарюю деякі парфуми

Все добре

Я роздягаю своїх колишніх коханців

Я плутаю їхні імена

Забавно, що всі вони звуться Дюпон

Вулкани, які я погасив

Все добре…

Йду вгору по річці

З великого ліжка, яке веде мене

Дзвінчий діамант

Глибоко в моїй склянці

Все добре

Моя свічка димить своєю блискавкою

У моєму серці росте дерево

Я збираюся повісити перешкоджає

І я більше не буду надштатним

І я буду добре...

Я згадую образи

Має давніх ворогів

Мене все це вже не турбує

Чи став би я дорослим?

Було б добре

Я чую лише своє кам’яне серце

Сьогодні ввечері я не буду вечірок

Ні красуня, ні звір

Навіть мої зморшки роблять мене байдужою

Все добре

І я вимикаю

Все добре

я нечесний...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди