Je me souviens de tout - Juliette Gréco
С переводом

Je me souviens de tout - Juliette Gréco

  • Альбом: L'essentielle

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Je me souviens de tout , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Je me souviens de tout "

Оригінальний текст із перекладом

Je me souviens de tout

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Je me souviens de tout

Tout me revient dans l' cou

Tous ces mots insensés

Dans de beaux chants de fous

Des poètes sans palmes

Lumineux sans tuba

Célestes, si lestes, mes frères de joie

Toi, ma vieille blessure de guerre

Qui me relance les soirs d’hiver

Ma fêlure extraordinaire

Qui n' se referme, qui n' veut se taire

Nous n'étions que des mômes

En train de jouer, en somme

Dans ces moments, trains de jouets

Des mômes

Je me souviens de tout

Tout me revient dans l' cou

Tous ces mots insensés

Dans de beaux chants de fous

Des poètes sans palmes

Lumineux sans tuba

Célestes, si lestes, mes frères de joie

Nous sommes devenus ces morts félins

En manque d’amour

Ces évadés, ces revenants des bonheurs sourds

Ces orphelins d’amour manqué, d’instants trop courts

Sans frein, sans possibilité de demi-tour

Sur nos regrets, sur ce passé, ce vieux vautour

Je me souviens de tout

Tout me revient dans l' cou

Tous ces bonheurs figés

Que le temps ne dénoue

Je me souviens de tout

Tout me revient dans l' cou

Tous ces mots insensés

Dans de beaux chants de fous

Des poètes sans palmes

Lumineux sans tuba

Célestes, si lestes, mes frères de joie

Célestes, si lestes, mes frères de joie

Перевод песни

Я все пам'ятаю

До мене все повертається

Всі ці дурні слова

У красивих божевільних піснях

Поети без долонь

Світиться без трубки

Небесні, такі світлі, мої брати в радості

Ти, моя стара військова рана

Хто оживляє мене зимовими вечорами

Моя надзвичайна тріщина

Хто не закриває, хто не хоче мовчати

Ми були просто дітьми

Грає, коротше

У ті часи іграшкові потяги

діти

Я все пам'ятаю

До мене все повертається

Всі ці дурні слова

У красивих божевільних піснях

Поети без долонь

Світиться без трубки

Небесні, такі світлі, мої брати в радості

Ми стали цими котячими мертвими

Потребує любові

Ці втікачі, ці повернуті глухого щастя

Ці сироти невдалого кохання, надто коротких миттєвостей

Без гальма, без можливості розвороту

Про наш жаль, про це минуле, цей старий гриф

Я все пам'ятаю

До мене все повертається

Всі ці застиглі щастя

Нехай час не розплутується

Я все пам'ятаю

До мене все повертається

Всі ці дурні слова

У красивих божевільних піснях

Поети без долонь

Світиться без трубки

Небесні, такі світлі, мої брати в радості

Небесні, такі світлі, мої брати в радості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди