Je jouais sous un banc - Juliette Gréco
С переводом

Je jouais sous un banc - Juliette Gréco

  • Альбом: L'essentielle

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Je jouais sous un banc , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Je jouais sous un banc "

Оригінальний текст із перекладом

Je jouais sous un banc

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc

J’ai trouvé quelque chose, et c'était un carrosse

Personne ne m’a vue, je suis montée dedans

Et ce carrosse allait, sur les pavés glissants

Et puis, j’ai deviné que j'étais arrivée

Et j’ai posé mon pied et je suis descendue

Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou

Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé

Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc

J’ai trouvé quelque chose, et c'était un caillou

Personne ne m’a vue, je suis montée dedans

Sur la banquette rouge, dans le jour flamboyant

Je me suis installée, comme une enfant qui songe

Et qui continuera sans être réveillée

Je me suis installée, comme une enfant qui songe

Et qui continuera dans le jour qui s’allonge

Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou

Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé

Pour d’autres, douloureux qu’on ne voit pas passer

Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc

J’ai trouvé quelque chose, je suis montée dedans

Lorsque j'étais petite, lorsque j'étais enfant

C’est la vie qui vous veut, c’est la vie qui vous prend

Aimez-vous les uns les autres ou bien disparaissez !

Sans faire de bruit, sans faire de vague

Sans faire de bruit, sans faire de vague

Перевод песни

Коли я був маленьким, я грав під лавою

Я щось знайшов, і це була карета

Мене ніхто не бачив, я заліз

І поїхала ця карета, по слизькій бруківці

І тоді я здогадався, що приїхав

І я опустив ногу і спустився

Для деяких карета красива, як коштовність

Для інших болісно, ​​як поранена любов

Коли я був маленьким, я грав під лавою

Я щось знайшов, і це був камінь

Мене ніхто не бачив, я заліз

На червоній лавці, в день палаючий

Я влаштувався, як замріяна дитина

І хто піде далі, не будучи розбудженим

Я влаштувався, як замріяна дитина

І що триватиме в подовжуючий день

Для деяких карета красива, як коштовність

Для інших болісно, ​​як поранена любов

Для інших – невидимий біль

Коли я був маленьким, я грав під лавою

Я щось знайшов, заліз у це

Коли я був маленьким, коли був дитиною

Це життя, яке хоче тебе, це життя бере тебе

Любіть один одного або зникніть!

Без звуку, без хвилі

Без звуку, без хвилі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди