Нижче наведено текст пісні Je jouais sous un banc , виконавця - Juliette Gréco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliette Gréco
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc
J’ai trouvé quelque chose, et c'était un carrosse
Personne ne m’a vue, je suis montée dedans
Et ce carrosse allait, sur les pavés glissants
Et puis, j’ai deviné que j'étais arrivée
Et j’ai posé mon pied et je suis descendue
Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou
Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc
J’ai trouvé quelque chose, et c'était un caillou
Personne ne m’a vue, je suis montée dedans
Sur la banquette rouge, dans le jour flamboyant
Je me suis installée, comme une enfant qui songe
Et qui continuera sans être réveillée
Je me suis installée, comme une enfant qui songe
Et qui continuera dans le jour qui s’allonge
Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou
Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé
Pour d’autres, douloureux qu’on ne voit pas passer
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc
J’ai trouvé quelque chose, je suis montée dedans
Lorsque j'étais petite, lorsque j'étais enfant
C’est la vie qui vous veut, c’est la vie qui vous prend
Aimez-vous les uns les autres ou bien disparaissez !
Sans faire de bruit, sans faire de vague
Sans faire de bruit, sans faire de vague
Коли я був маленьким, я грав під лавою
Я щось знайшов, і це була карета
Мене ніхто не бачив, я заліз
І поїхала ця карета, по слизькій бруківці
І тоді я здогадався, що приїхав
І я опустив ногу і спустився
Для деяких карета красива, як коштовність
Для інших болісно, як поранена любов
Коли я був маленьким, я грав під лавою
Я щось знайшов, і це був камінь
Мене ніхто не бачив, я заліз
На червоній лавці, в день палаючий
Я влаштувався, як замріяна дитина
І хто піде далі, не будучи розбудженим
Я влаштувався, як замріяна дитина
І що триватиме в подовжуючий день
Для деяких карета красива, як коштовність
Для інших болісно, як поранена любов
Для інших – невидимий біль
Коли я був маленьким, я грав під лавою
Я щось знайшов, заліз у це
Коли я був маленьким, коли був дитиною
Це життя, яке хоче тебе, це життя бере тебе
Любіть один одного або зникніть!
Без звуку, без хвилі
Без звуку, без хвилі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди