Doux oiseau de jeunesse - Juliette Gréco
С переводом

Doux oiseau de jeunesse - Juliette Gréco

  • Альбом: L'essentielle

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Doux oiseau de jeunesse , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Doux oiseau de jeunesse "

Оригінальний текст із перекладом

Doux oiseau de jeunesse

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Le doux oiseau de la jeunesse

Était un oiseau égaré

Avec des besoins de tendresse

Et des envies de cruauté

Volant, volant de toit en toit

Volant, volant de toi à moi

C'était la plus belle hirondelle

C'était pour nous, c'était pour elle

Nous n’en aurons jamais fini

De ces toits gris de Virginie

Nous n’en aurons jamais fini

De nous et d’eux, c’est nostalgie

Les palmiers fous de Virginie

Et nos baisers mordus au sang

C'était ailleurs et c’est ici

C'était hier et c’est fini

Le doux oiseau de la jeunesse

Avait fait son nid sur ton cou

Il y faisait l’amour sans cesse

Ou il s’y reposait beaucoup

Il est mort électrocuté

Un soir de vent dans quelque nuit

Notre bel oiseau foudroyé

Tu es adulte et moi aussi

Tu es adulte et moi aussi

Перевод песни

Мила пташка молодості

Був бродячим птахом

З потребами ніжності

І тяга до жорстокості

Кермо, кермо від даху до даху

Летить, летить від тебе до мене

Вона була найкрасивішою ластівкою

Це було для нас, це було для неї

Ми ніколи не закінчимо

З тих сірих дахів Вірджинії

Ми ніколи не закінчимо

У нас і в них це ностальгія

Шалені пальми Вірджинії

І наші кров’яні поцілунки

Це було деінде і є тут

Це було вчора, і все закінчилося

Мила пташка молодості

Вилила своє гніздо на твоїй шиї

Він весь час там любив

Де він там багато відпочив

Він помер від ураження електричним струмом

Вітряний вечір у якусь ніч

Наш прекрасний громовержий

Ти дорослий і я теж

Ти дорослий і я теж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди