Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal
С переводом

Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Французька`
Длительность
181520

Нижче наведено текст пісні Le Petit Voisin , виконавця - Jeanne Cherhal з перекладом

Текст пісні Le Petit Voisin "

Оригінальний текст із перекладом

Le Petit Voisin

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Le petit voisin s’appelle Jocelyn avec un P avec un F comme dans Martine

Le petit voisin il a un grain, de sel ou bien de sable, ou bien de caféine

Le petit voisin habite au-dessus de chez nous qui, évidemment, sommes en-dessous

Il prend des cours de Ju-Jitsu mais n’est pas mauvais, n’est pas mauvais pour

deux sous

Et, dans tout l’immeuble, crado mais sympathique, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule gentiment

Mais le petit voisin, il est total stoïque

Et d’ailleurs il s’en fout car il est étudiant

Le petit voisin dans son T1 a des instruments assez rares et insolites

Des percus, un masque malien, des cendriers et des grigris de bakélite

Il souffle dans un bout de bambou, un didjeridoo de Pier Import, du Népal

Il joue à poser des embouts sur des bouteilles, puis il aspire et devient tout

pâle

Et, dans tout l’immeuble, crado mais acceptable, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule calmement

Mais le petit voisin, il s’assied à sa table et il se roule un stick car il est

étudiant

De temps en temps, le petit voisin, pour justifier sa bourse accordée par la fac

Fait un saut hors de son T1 et intègre un amphi bondé comme un gros sac

Puis l’heure passée, il rentre au port non sans avoir fait un détour par chez

Bubu

Une petite partie de Fighting Simulator, mais pas plus de quatre heures,

il faut pas d’abus

Et dans tout l’immeuble, crado mais bon, ça va, on se chicane, on se cherche,

on signe des pétitions

Mais le petit voisin, en lisant des mangas, rêve à des jours meilleurs car il

est étudiant

Sur le macadam citoyen que l’on piétine quand on n’en peut plus de stagner,

on voit passer le petit voisin:

Sous des bannières il se plait à revendiquer un peu plus de ci moins de ça

Un sitting au djembé devant la préfecture

Les causes perdues, les grands débats, on finit par tout faire flamber dans

l’aventure!

Et dans tout l’immeuble, crado et pas fini, on se chicane, on se cherche à s’en

rendre malade

Et le petit voisin, dans le panier à salade, commence à regretter ses cinq ans

et demi

Et puis un jour, le petit voisin ira pointer quelque part pour bouffer un peu

Il s’ennuiera et sera loin le temps où il rêvait que demain serait mieux

Alors pour tromper l’amertume comme à dix-huit berges en criant que ça suffit,

il arpentera le bitume

Rien ne changera mais au mois ça dégourdit

Au moins ça dé, Au moins ça dégourdit…

Перевод песни

Маленьку сусідку звуть Джоселін з буквою P і F, як у Martine

У маленького сусіда є зерно, сіль або пісок, або кофеїн

Над нами живе маленький сусід, який, звісно, ​​нижче

Він бере уроки джиу-джитсу, але він непоганий, непоганий

дві копійки

І по всій будівлі, брудні, але дружні, ми сперечаємося, ми шукаємо один одного,

ми гарно сперечаємося

Але маленький сусід, він цілковитий стоїк

І до того ж йому байдуже, бо він студент

Маленький сусід у своєму Т1 має досить рідкісні та незвичайні інструменти

Барабани, малийська маска, попільнички та бакелітові обереги

Він дме на шматок бамбука, діджеріду з Pier Import, Непал

Він грає в надягання мундштуків на пляшки, потім він смокче і стає всім

блідий

І по всій будівлі, брудно, але прийнятно, ми б’ємося, ми шукаємо один одного,

сперечаємося спокійно

Але маленький сусід, він сидить за своїм столом і котить палицю, тому що він

студент

Час від часу маленький сусід, щоб виправдати свою стипендію, надану університетом

Вистрибує зі свого Т1 у переповнену аудиторію, як велика сумка

Минула година, він повертається до порту не без того, щоб обійти

Бубу

Невелика частина Fighting Simulator, але не довше чотирьох годин,

не повинно бути зловживань

І по всій будівлі, брудно, але ей, це добре, ми сваряємося, ми шукаємо один одного,

підписуємо петиції

Але маленький сусід, читаючи мангу, мріє про кращі дні, тому що він

є студентом

На громадянському щебі, який ми топчемо, коли вже не можемо застоюватися,

ми бачимо, як проходить маленький сусід:

Під прапорами він любить претендувати на це трохи більше

Джембе сидить перед префектурою

Втрачені справи, великі дебати, ми все спалюємо

пригода!

І по всій будівлі, брудній і недобудованій, ми боремося, намагаємося вийти з рук.

захворіти

І маленький сусід, у салатному кошику, починає шкодувати про свої п’ять років

і половина

І ось одного разу маленький сусід з’явиться десь трохи поїсти

Йому буде нудно, і час, коли він мріяв, що завтра буде краще, мине

Тож обдурити гіркоту, як на вісімнадцяти банках, кричачи, що досить,

він буде ходити по асфальту

Нічого не зміниться, але принаймні стане яскравіше

Хоч відтане, Хоч розтягнеться...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди