La Station - Jeanne Cherhal
С переводом

La Station - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Французька`
Длительность
420010

Нижче наведено текст пісні La Station , виконавця - Jeanne Cherhal з перекладом

Текст пісні La Station "

Оригінальний текст із перекладом

La Station

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Comme j’aimais le dimanche,

Quand dans la R9 blanche

De papa nous allions visiter la station.

En famille on partait,

Mais jamais il n’avouait

Que c'?

Tait la station

La vraie destination.

Pour ce genre d’aventure

Il faut une couverture,

Une balade officielle

Un peu plus consensuelle.

Un but p?

Dagogique,

Un pr?

Texte classique.

Une simple sortie de fin d’apr?

S-midi.

Marcher en contournant l’hippodrome ou l'?

Tang,

Dire bonjour?

Grand-p?

Re dans l’all?

E du cimeti?

Re.

Alors on y allait comme si de rien n'?

Tait,

Et puis sur le retour on faisait le d?

Tour.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Pour v?

Rifier une vanne,

Pour constater une panne

Ou par pure pr?

Caution,

Tout mobile?

Tait bon

M?

Me apr?

S dix-neuf heures.

M?

Me le jour du seigneur,

Aller?

La station c'?

Tait sa d?

Votion.

Alors je jubilais.

Car avec lui, j’entrais

Dans l’inqui?

Tant palais

Don’t il avait les clefs.

Devant les eaux stagnantes

Je me sentais vivante,

Dans l’odeur de moisi

Je me trouvais jolie.

Je n’allais pas, enfant,

Regarder l’oc?

An Pour dans l’azur me perdre,

Mais au bord de la merde.

Et sachez qu’en hiver,

Inhaler au grand air

Le ventre de la terre,

On dirait du Baudelaire.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Depuis ces heureux jours,

Je nourris un amour

Pur et immod?

Are?

Pour les?

Viers bouch?

S,

Les restes de savon

Qui engluent les siphons,

Les cheveux par poign?

Es Qui obstruent les bidets.

J’ai acquis la passion

Des canalisations.

Rien?

Mon coeur ne vaut

La vue d’un ch?

Teau d’eau.

Quand d’autres ont le d?

Go?

T Des remont?

Es d'?

Gouts,

Je n’aime rien tant que

Leur doux parfum aqueux.

Qu’un lavabo douteux

Se pr?

Sente?

Mes yeux,

Qu’une baignoire inonde

Le sol d’une eau immonde,

J’ai la ventouse au poing

Et la technique au point.

Intens?

Ment, j’aspire.

On dirait du Shakespeare.

Mieux que le vent d'?

T?,

Que les embruns sal?

S,

Mieux que l’herbe coup?

E,

O effluve ador?

De la station d'?

Puration.

Перевод песни

Як я любив неділю,

Коли в білому R9

Від тата ми збиралися відвідати вокзал.

Як сім'я ми виїжджали,

Але він ніколи не зізнався

Це C'?

Заткни станцію

Справжнє призначення.

За таку пригоду

Потрібен чохол,

Офіційна прогулянка

Трохи більш згоди.

Гол р?

Дагогіч,

Піар?

Класичний текст.

Просто прогулянка пізно вдень?

П-полудень.

Погуляти по іподрому чи?

Тан,

Сказати привіт?

Великий P?

Re в усьому?

Е з кладовища?

д.

Тож ми просто йдемо на це, ніби нічого?

Tait,

А потім на зворотному шляху ми зробили d?

Круглі.

Краще, ніж вітер?

Ви,

Який сольовий спрей?

S,

Краще, ніж віяти траву?

E,

O effluvium ador?

З вокзалу?

Чистка.

Для V?

Розріжте клапан,

Щоб знайти невдачу

Або за допомогою чистого PR?

застава,

Усі мобільні?

Будь хорошим

М?

Я після?

S сьома година.

М?

Я в день Господній,

Йти?

Станція це?

Чи не?

Голосуйте.

Тому я раділа.

Тому що з ним я вступив

У турботі?

Так багато палаців

Ключі від яких у нього були.

Перед стоячими водами

я відчув себе живим,

У затхлого запаху

Я думав, що я гарний.

Я не йшов, дитино,

Дивитися ок?

Загубитися в лазурі,

Але на межі лайна.

І знай, що взимку,

Вдихніть на свіжому повітрі

Черево землі,

Звучить як Бодлер.

Краще, ніж вітер?

Ви,

Який сольовий спрей?

S,

Краще, ніж віяти траву?

E,

O effluvium ador?

З вокзалу?

Чистка.

З тих щасливих днів

Я годую любов

Чистий і незграбний?

Є?

Для?

Вієрський рот?

S,

Залишки мила

Які висовують сифони,

Волосся вручну?

Є Які засмічують біде.

Я придбав пристрасть

Трубопроводи.

Нічого?

Моє серце не вартує

Вид ch?

Пляшка води.

Коли інші мають d?

йти?

T Des remont?

Є з?

смаки,

Я нічого так не люблю

Їх солодкий водянистий аромат.

Чим хитра раковина

Чи PR?

Відчуваєте?

Мої очі,

Що ванну заливає

Ґрунт смерзної води,

У мене в кулаці присоска

І техніка по суті.

Інтенсивно?

Брешу, я прагну.

Звучить як Шекспір.

Краще, ніж вітер?

Ви,

Який сольовий спрей?

S,

Краще, ніж віяти траву?

E,

O effluvium ador?

З вокзалу?

Чистка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди