Нижче наведено текст пісні Ça sent le sapin , виконавця - Jeanne Cherhal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jeanne Cherhal
Quand arrive la mi-décembre, la fausse neige et les grands froids
Les radiateurs dans les chambres, les engelures au bout des doigts
Les vitrines absolumantes
Les promos sur le foie gras
La nuit à dix-sept heures trente et les petits cadeaux plein les bras
Ça sent le sapin
Ça sent le sapin
Surtout le vingt-cinq au matin
Dans la forêt du dimanche, dans les bottes en caoutchouc
Dans le ramassage des branches des champis des feuilles de houx
Dans les pommes de pin humides
Dans la mousse verte et les glands
Dans les bogues de marrons vides, les aiguilles plantées dans les gants
Ça sent le sapin
Ça sent le sapin
Quand on se balade au bord d’un chemin
Quand on n’a plus goût à rien, qu’on se lève plus le matin
Qu’on mastique son chagrin comme un morceau de vieux pain
Quand on n’a plus dans les mains
Personne pour nous faire du bien
Qu’on veut plus du lendemain, là ça sent vraiment le sapin
Là ça sent vraiment le sapin
Коли настає середина грудня, хибний сніг і сильний холод
Радіатори в спальнях, обмороження на кінчиках пальців
Абсолютні вітрини
Акції з фуа-гра
Ніч о п'ятій тридцять і маленькі подарунки, повні рук
Пахне ялиця
Пахне ялиця
Особливо о двадцять п’ятій ранку
У недільному лісі, в гумових чоботях
У колекції з гілок грибів падуб листя
У вологих шишках
У зеленому моху і жолудях
У клопів порожніх каштанів голки застрягли в рукавичках
Пахне ялиця
Пахне ялиця
Коли ми йдемо уздовж доріжки
Коли тобі вже нічого не подобається, коли ти вже не встаєш вранці
Жуй своє горе, як шматок старого хліба
Коли ми вже не маємо в руках
Нікому не принесе нам добра
Що ми завтра хочемо більше, там справді пахне ялиною
Там справді пахне ялиною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди