Carcassonne - Georges Brassens
С переводом

Carcassonne - Georges Brassens

  • Альбом: Brassens chante les poètes

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:10

Нижче наведено текст пісні Carcassonne , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Carcassonne "

Оригінальний текст із перекладом

Carcassonne

Georges Brassens

Оригинальный текст

«Je me fais vieux, j’ai soixante ans

J’ai travaillé toute ma vie

Sans avoir, durant tout ce temps

Pu satisfaire mon envie

Je vois bien qu’il n’est ici-bas

De bonheur complet pour personne

Mon voeu ne s’accomplira pas:

Je n’ai jamais vu Carcassonne!»

«On dit qu’on y voit tous les jours

Ni plus ni moins que les dimanches

Des gens s’en aller sur le cours

En habits neufs, en robes blanches

On dit qu’on y voit des châteaux

Grands comme ceux de Babylone

Un évêque et deux généraux!

Je ne connais pas Carcassonne!»

«Le vicaire a cent fois raison:

C’est des imprudents que nous sommes

Il disait dans son oraison

Que l’ambition perd les hommes

Si je pouvais trouver pourtant

Deux jours sur la fin de l’automne…

Mon Dieu!

que je mourrais content

Après avoir vu Carcassonne!»

«Mon Dieu!

mon Dieu!

pardonnez-moi

Si ma prière vous offense;

On voit toujours plus haut que soi

En vieillesse comme en enfance

Ma femme, avec mon fils Aignan

A voyagé jusqu'à Narbonne;

Mon filleul a vu Perpignan

Et je n’ai pas vu Carcassonne!»

Ainsi chantait, près de Limoux

Un paysan courbé par l'âge

Je luis dis: «Ami, levez-vous;

Nous allons faire le voyage.»

Nous partîmes le lendemain;

Mais (que le bon Dieu lui pardonne!)

Il mourut à moitié chemin:

Il n’a jamais vu Carcassonne!

Перевод песни

«Я старію, мені шістдесят

Я все життя працював

Не маючи, весь цей час

Змогла б задовольнити мою тягу

Я бачу, що його тут немає

Повне щастя ні для кого

Моє бажання не збудеться:

Я ніколи не бачив Каркассон!»

«Кажуть, що ти бачиш це щодня

Ні більше, ні менше, ніж у неділю

Люди виїжджають на курс

В новому одязі, в білих халатах

Кажуть, там можна побачити замки

Високі, як вавилонські

Єпископ і два генерали!

Я не знаю Каркассона!»

«Вікарій сто разів правий:

Це безрозсудно, що ми

— сказав він у своїй промові

Ця амбіція знищує чоловіків

Якби я ще зміг знайти

Два дні пізньої осені...

Боже мій!

що я помру щасливим

Побачивши Каркассон!»

"Боже мій!

Боже мій!

перепрошую

Якщо моя молитва ображає вас;

Ми завжди бачимо вище за себе

У старості як у дитинстві

Моя дружина з моїм сином Айгнаном

Подорожував до Нарбонни;

Мій хрещеник бачив Перпіньяна

А Каркассона я не бачив!»

Так співали, біля Ліму

Зігнувся від віку селянин

Я сказав йому: «Друже, встань;

Ми здійснимо подорож».

Ми виїхали наступного дня;

Але (Бог прости йому!)

Він помер на півдорозі:

Він ніколи не бачив Каркассон!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди