Курган - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Курган - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Бедная душа

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Курган , виконавця - Евгений Григорьев – Жека з перекладом

Текст пісні Курган "

Оригінальний текст із перекладом

Курган

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Курган могильный срыли экскаватором,

Ещё давным-давно его разворовав,

Все почести, отвесив основателям,

Ну и потомкам кое-что, приврав.

А городок, что в честь могилы названный,

Уж триста лет, но как-то жизнь влачит,

С флажком и шариком в руках по праздникам,

И с Красиным, поднятым на гранит.

Курган, Курган ты как любовь не многословен,

Ну, а в домах твоих по-прежнему живёт,

Нем, как Герасим, глух как Бетховен.

Ну, в общем, добрый и талантливый народ.

Тобол несёт крючки теченьем медленным,

Мелея возле дамбы с каждым днём,

И кажется вот-вот уже последнюю,

Рыбёшку из воды мы достаём.

Но рыба, как и люди здесь отчаянна,

И как ни странно, выживает тут,

Хоть по пятёрке бесконечно, в виде вяленом

Её у пивзавода бабки продают.

Курган, Курган ты как любовь не многословен,

Ну, а в домах твоих по-прежнему живёт,

Нем, как Герасим, глух как Бетховен.

Ну, в общем, добрый и талантливый народ.

Птенцы твои в гостях лишь временами,

Опровергая тезис, что Курган — дыра,

Царят, уехав, в «смехопанораме»,

И к струнам преклоняют севера.

Простившись с тишиной дворов курганских,

Гуляют всюду, выпорхнув из гнёзд,

Мой голос из ларьков с кассет пиратских,

И песни наших Фабрикантских звёзд.

Курган, Курган ты как любовь не многословен,

Ну, а в домах твоих по-прежнему живёт,

Нем, как Герасим, глух как Бетховен.

Ну, в общем, добрый и талантливый народ.

Перевод песни

Курган могильний зрили екскаватором,

Ще давним-давно його розкрадавши,

Всі почесті, відваживши засновникам,

Ну і нащадкам дещо, прибравши.

А містечко, що на честь могили назване,

Вже триста років, але якось життя тягне,

З прапорцем і кулькою в руках по святам,

І з Красиним, піднятим на граніт.

Курган, Курган ти як любов не багатослівний,

Ну, а в будинках твоїх як і раніше живе,

Ним, як Герасим, глухий як Бетховен.

Ну, загалом, добрий і талановитий народ.

Тобол несе гачки течією повільною,

Мелея біля дамби з кожним днем,

І здається ось-ось вже останню,

Рибця з води ми дістаємо.

Але риба, як і люди тут відчайдушна,

І як не дивно, виживає тут,

Хоч по п'ятірці нескінченно, у в'яленому вигляді

Її у пивзаводу бабки продають.

Курган, Курган ти як любов не багатослівний,

Ну, а в будинках твоїх як і раніше живе,

Ним, як Герасим, глухий як Бетховен.

Ну, загалом, добрий і талановитий народ.

Пташенята твої в гостях лише часом,

Спростовуючи тезу, що Курган — діра,

Царять, поїхавши, в «сміхопанорамі»,

І до струн схиляють півночі.

Попрощавшись із тишею дворів курганських,

Гуляють усюди, випорхнувши з гнізда,

Мій голос із ларків з касет піратських,

І пісні наших Фабрикантських зірок.

Курган, Курган ти як любов не багатослівний,

Ну, а в будинках твоїх як і раніше живе,

Ним, як Герасим, глухий як Бетховен.

Ну, загалом, добрий і талановитий народ.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди