Слова - Ева Польна

Слова - Ева Польна

  • Альбом: Лирика

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Слова , виконавця - Ева Польна з перекладом

Текст пісні Слова "

Оригінальний текст із перекладом

Слова

Ева Польна

Оригінальний текст

Почему тебе кажется,

Что слова - это главное.

Если скажешь "Люблю", между нами

Все сразу же сможет исправиться.

Я совсем не отважная.

В это трудно поверить, но

Мои вовсе не хрупкие-хрупкие плечи

Могут не справиться.

Не трогай словами.

Не надо, не надо!

Мы вместе - не вместе;

и рядом - не рядом.

Не делай мне больно.

Я тоже умею.

Давай, мы оставим друг друга без слов -

Ни о чем не жалея...

Твое время расписано.

Я же в списках не значилась.

Хочешь станем чужими с тобой?

На чужих вроде бы не обижаются.

Если бы истину знало б вино,

Ты бы знал, как мне плохо сейчас:

Я могу отразиться в тебе.

Только что-то мне не отражается.

Не испытывай меня на прочность.

Я ведь, знаешь, могу разбиться -

Как хрусталь от неловкого жеста;

Я как ветка - могу надломиться.

Я могу разорваться в клочья.

Я гораздо нежнее ситца.

Я боюсь, ты совсем замерзнешь,

Тебе нечем будет укрыться.

Не трогай словами.

Не надо, не надо!

Мы вместе - не вместе;

и рядом - не рядом.

Не делай мне больно.

Я тоже умею.

Давай, мы оставим друг друга без слов -

Ни о чем не жалея...

Переклад пісні

Чому тобі здається,

Що слова – це головне.

Якщо скажеш "Люблю", між нами

Все відразу зможе виправитися.

Я зовсім не відважна.

У це важко повірити, але

Мої зовсім не тендітні-тендітні плечі

Можуть не впоратися.

Не чіпай словами.

Не треба, не треба!

Ми разом – не разом;

і поряд - не поряд.

Не роби мені боляче.

Я також умію.

Давай, ми залишимо один одного без слів -

Ні про що не шкодуючи...

Твій час розписано.

Я ж у списках не була.

Хочеш стати чужими з тобою?

На чужих начебто не ображаються.

Якби істину знало б вино,

Ти б знав, як мені погано зараз:

Я можу відобразитись у тобі.

Тільки щось мені не відбивається.

Не випробувай мене на міцність.

Я ж, знаєш, можу розбитися -

Як кришталь від незручного жесту;

Я як гілка – можу надломитися.

Я можу розірватися на шматки.

Я набагато ніжніший за ситце.

Я боюся, ти зовсім замерзнеш,

Тобі не буде чим сховатися.

Не чіпай словами.

Не треба, не треба!

Ми разом – не разом;

і поряд - не поряд.

Не роби мені боляче.

Я також умію.

Давай, ми залишимо один одного без слів -

Ні про що не шкодуючи...

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди