Честнее - ephemeral
С переводом

Честнее - ephemeral

  • Альбом: Одинокие Песни Для Одиноких Людей

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Честнее , виконавця - ephemeral з перекладом

Текст пісні Честнее "

Оригінальний текст із перекладом

Честнее

ephemeral

Оригинальный текст

Я - свободная луна.

Мой свет не только для тебя.

Еще таких как ты полный мир.

Потеряных в ночи,

Потухших, как свеча.

Всего лишь проведу вас до рассвета.

Плачь, вой, скрути ее руки.

Ночь до разлуки,

Блудное тело, спать не хотело.

Знает, что завтра солнце поманит, в новую любовь.

Смотри на следы и капай слезами, капай слезами ,смоешь к полудню,

Легче не станет,

Жди меня снова после удара.

Хочешь я твою любовь,

Всю размажу по стеклу.

И какой-нибудь урод ,

Камнем бросит прямо в грудь.

Чуть утихнет боль ,

Снова губы на тебя,

Упадут и разожгут,

Тот потухший огонек

И оставят умирать.

Умирать

Нарисуй мою смерть.

Так не выгляжу глупо.

Раскрась своей кровью.

Так будет прикольно.

Повесь над кроватью,

Мой мертвый ебальник.

Ебись и смотри ,

И почувствуй, как

Сильно люблю тебя,

Даже тогда.

Это будет честнее

Любого искусства.

И знай, что однажды

Ты скажешь мне :"да!".

Не вижу причины вести себя

Скромно.

Быть может, хоть так ты меня заметишь.

Споить долбоебов, что трутся к тебе.

Вьебать телефоны в асфальт,

И слать нахуй таксистов.

Я буду любить тебя больше,

Чем ты

Любила ебаться под мефом.

Смотри, я один,

И всегда против них.

Ты вернешься ко мне,

Может следующим летом.

Пока я не сдох,

А ты не постарела.

Я думал, другие помогут,

Но с каждой все больше

Влюблялся в тебя.

Этот город

Добьет все остатки живого.

Разьебаным носом пытаюсь

Нащупать твой запах ,

В давно загрубевшей

Постели .

И кто мы теперь,

Если ты не со мной?

Я за эти пол года

Дошел до черты,

По чертам.

Меня пиздили пьяные дети

У дома за то, что

Похожий на них бесконечно,

Отдал свой обед за

Бутылку спиртного,

И хуже всего, что

Все видела ты.

Моя крыша летит далеко,

И походу надолго.

Урок за любовь.

Между нами война ?

Нет,скорее застолье.

А если и да,

Тогда я проиграл.

Нарисуй мою смерть.

Так не выгляжу глупо.

Раскрась своей кровью.

Так будет прикольно.

Повесь над кроватью,

Мой мертвый ебальник.

Ебись и смотри ,

И почувствуй, как

Сильно люблю тебя,

Даже тогда.

Это будет честнее

Любого искусства.

И знай, что однажды

Ты скажешь мне :"да!".

Перевод песни

Я - вільний місяць.

Моє світло не лише для тебе.

Ще таких, як ти повний світ.

Втрачених у ночі,

Згаслих, як свічка.

Лише проведу вас до світанку.

Плач, вий, скрути її руки.

Ніч до розлуки,

Блудне тіло, спати не хотіло.

Знає, що завтра сонце поманить, у нове кохання.

Дивись на сліди і капай сльозами, капай сльозами, змиєш до полудня,

Легше не стане,

Чекай мене знову після удару.

Хочеш я твоє кохання,

Всю розмажу по склу.

І який-небудь виродок,

Каменем кине прямо в груди.

Трохи вщухне біль,

Знову губи на тебе

Впадуть і розпалять,

Той погаслий вогник

І залишать помирати.

Вмирати

Намалюй мою смерть.

Так не виглядаю безглуздо.

Розфарбуй своєю кров'ю.

Так буде прикольно.

Повісь над ліжком,

Мій мертвий ебальник.

Єбись і дивись,

І відчуй, як

Дуже люблю тебе,

Навіть тоді.

Це буде чесніше

Будь-якого мистецтва.

І знай, що одного разу

Ти скажеш мені: "так!".

Не бачу причини поводитися

Скромно.

Може, хоч так ти мене помітиш.

Споїти довбоєбів, що труться до тебе.

В'єбати телефони в асфальт,

І слати нахуй таксистів.

Я любитиму тебе більше,

Ніж ти

Любила ебатись під мефом.

Дивись, я один,

І завжди проти них.

Ти повернешся до мене,

Може наступного літа.

Поки я не здох,

А ти не постаріла.

Я думав, інші допоможуть,

Але з кожною все більше

Закохався у тебе.

Це місто

Доб'є всі рештки живого.

Роз'ябаним носом намагаюсь

Намацати твій запах

У давно загрубілій

Ліжка .

І хто ми тепер,

Якщо ти не зі мною?

Я за ці півроку

Дійшов до межі,

За межами.

Мене пиздили п'яні діти

Біля будинку за те, що

Схожий на них нескінченно,

Віддав свій обід за

Пляшку спиртного,

І найгірше, що

Все бачила ти.

Мій дах летить далеко,

І походу надовго.

Урок за кохання.

Між нами війна?

Ні, скоріше застілля.

А якщо й так,

Тоді я програв.

Намалюй мою смерть.

Так не виглядаю безглуздо.

Розфарбуй своєю кров'ю.

Так буде прикольно.

Повісь над ліжком,

Мій мертвий ебальник.

Єбись і дивись,

І відчуй, як

Дуже люблю тебе,

Навіть тоді.

Це буде чесніше

Будь-якого мистецтва.

І знай, що одного разу

Ти скажеш мені: "так!".

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди