Нижче наведено текст пісні Ne s'aimer que la nuit , виконавця - Emmanuel Moire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emmanuel Moire
Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers
Tu me vois, tu me vois et c’est comme si on parlait
Je demande, je demande ton prénom aux invités
Je m’avance, je m’avance et nos mains peuvent se toucher
Elles se touchent avant de se lâcher
Et nos bouches ne font que regarder
On attend, on attend tout à l’heure
Refrain
On pourrait faire l’amour
Mais l’amour c’est fait de quoi?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m’aimes
On peut aussi ne s’aimer que la nuit
Tu me dis, tu me dis que dehors on peut parler
Je te suis, je te suis c’est d’accord pour t’embrasser
On s’embrasse avant de s’enlacer
on s’enlace avant de continuer
Maintenant, maintenant que c’est l’heure
Refrain
On pourrait faire l’amour
Mais l’amour c’est fait de quoi?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m’aimes
On peut aussi ne s’aimer que la nuit
Laissons faire le jour
Il nous dira en retour
Après la nuit
Si c’est de l’amour
Si c’est bien à notre tour
Après la nuit
Tu es là, je suis là et nous sommes deux étrangers
aaaaah
Deux étrangers
aaaah
aaaaaah
Refrain
On pourrait faire l’amour
Mais l’amour c’est fait de quoi?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m’aimes
On peut aussi ne s’aimer que la nuit
(Merci à Laura pour cettes paroles)
Я бачу тебе, я бачу тебе, але ми двоє незнайомих людей
Ти бачиш мене, ти бачиш мене, і ми ніби розмовляємо
Я питаю, питаю гостей, як звати
Я крокую вперед, я крокую вперед і наші руки можуть торкнутися
Вони торкаються, перш ніж відпустити
А наші роти просто дивляться
Ми чекаємо, ми чекаємо будь-коли
Приспів
Ми могли б займатися любов'ю
Але з чого складається любов?
Ми можемо судитися
І опинитися у вашому домі в моєму
Можна навіть сказати, що любиш мене
Ми також можемо любити один одного тільки вночі
Ти скажи мені, ти скажи мені надворі, ми можемо поговорити
Я слідую за тобою, я слідую за тобою, це нормально цілувати тебе
Ми цілуємося перед обіймами
ми обіймаємось, перш ніж продовжити
Тепер, зараз, коли настав час
Приспів
Ми могли б займатися любов'ю
Але з чого складається любов?
Ми можемо судитися
І опинитися у вашому домі в моєму
Можна навіть сказати, що любиш мене
Ми також можемо любити один одного тільки вночі
нехай буде день
Він нам скаже
Після ночі
Якщо це любов
Якщо буде наша черга
Після ночі
Ти там, я там і ми двоє незнайомців
аааа
двоє незнайомців
аааа
ааааа
Приспів
Ми могли б займатися любов'ю
Але з чого складається любов?
Ми можемо судитися
І опинитися у вашому домі в моєму
Можна навіть сказати, що любиш мене
Ми також можемо любити один одного тільки вночі
(Дякую Лаурі за ці слова)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди