Нижче наведено текст пісні Light Breaks Where No Sun Shines , виконавця - Dylan Thomas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dylan Thomas
Light breaks where no sun shines;
Where no sea runs, the waters of the heart
Push in their tides;
And, broken ghosts with glowworms in their heads,
The things of light
File through the flesh where no flesh decks the bones.
A candle in the thighs
Warms youth and seed and burns the seeds of age;
Where no seed stirs,
The fruit of man unwrinkles in the stars,
Bright as a fig;
Where no wax is, the candle shows it’s hairs.
Dawn breaks behind the eyes;
From poles of skull and toe the windy blood
Slides like a sea;
Nor fenced, nor staked, the gushers of the sky
Spout to the rod
Divining in a smile the oil of tears.
Night in the sockets rounds,
Like some pitch moon, the limit of the globes;
Day lights the bone;
Where no cold is, the skinning gales unpin
The winter’s robes;
The film of spring is hanging from the lids.
Light breaks on secret lots,
On tips of thought where thoughts smell in the rain;
When logics die,
The secret of the soil grows through the eye,
And blood jumps in the sun;
Above the waste allotments the dawn halts.
Світло розбивається там, де не світить сонце;
Куди не тече море, там води серця
Підштовхувати їх припливи;
І розбиті привиди зі світлячками в головах,
Речі світла
Напиляйте м’ясо, де м’ясо не покриває кістки.
Свічка в стегнах
Зігріває молодість і насіння і спалює насіння віку;
Де не ворушиться насіння,
Плід людини розмивається в зірках,
Яскравий, як фіга;
Там, де немає воску, свічка показує, що це волоски.
За очима світає;
Із стовпів черепа та пальців ніг вітряна кров
Ковзає як море;
Ні огороджені, ні стовпи, фонтани неба
Носик до стрижня
Віщуючи в усмішці олію сліз.
Ніч у розетках,
Як якийсь кроковий місяць, межа глобусів;
День освітлює кістку;
Там, де немає холоду, шкіряні шторми відкріплюються
зимові халати;
Плівка весни звисає з кришок.
Світло проривається на секретні ділянки,
На кінчиках думок, де думки пахнуть дощем;
Коли логіка вмирає,
Таємниця ґрунту росте крізь око,
І кров стрибає на сонці;
Над пустими наділами зупиняється світанок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди