Avcumda Ritmin Kalp Atışları - Da Poet
С переводом

Avcumda Ritmin Kalp Atışları - Da Poet

Альбом
Turk Rap Collection
Год
2017
Язык
`Турецька`
Длительность
316340

Нижче наведено текст пісні Avcumda Ritmin Kalp Atışları , виконавця - Da Poet з перекладом

Текст пісні Avcumda Ritmin Kalp Atışları "

Оригінальний текст із перекладом

Avcumda Ritmin Kalp Atışları

Da Poet

Оригинальный текст

Kimse anlamaz gibi, kimse duymaz gibi

Kapını çalmaz kimse, kimse bilmez değil mi?

Gün ne kadar batsa da yine doğar bil

Umutsuzluk sana göre değil tutup da kin

Kim gelse gitti, kim ne dese sildin

Kapıları kapattıkça sen karanlığa ittin

Kendin ettin sonuçta yine tektin

Etme bulma alemi, iyi niyet en güçlü iksir

Şimdi sessiz elinde eski resimlerin

İsimsiz silüetler ve zihninin derinleri

Aslında hayat varlıkla yokluğun dengesidir

Gün gelir rüzgârlar doldurur o yelkenini

Onlar anlamaz yaz!

Onlar kör sen bak!

Çamura batan suratlara inat alnın ak

Arşa doğru merdivenlerden birkaç basamak

Dolmadan zaman, ihtiyacın olan tek şey yaşamak!

Avcumda ritmin kalp atışları

Henüz vakit var, henüz var savaşlarım

Henüz güneş var ve de var amaçlarım

Yeni başladı yeniden savaşlarım

Avcumda ritmin kalp atışları

Henüz vakit var, henüz var savaşlarım

Henüz var soluklarım

Yeni başladı yeniden savaşlarım

Bi yakasından tutmaya çalıştım hayatı

Gözlerim kör olsa da güneşin peşin bayağıdır

Gömüldüğüm çukur derinleşse de

Çabalarım çıkmaya kanasa da bütün tırnaklarım

Zorladım darbelerle sabır taşımı

Mutluluk arzusunda hala satırbaşlarım

Hatırla dostları, hatırla arkadaşları

Avcumda ritmin kalp atışları…

Yaşamak, dünyanın hızına inat yavaştan

Nefes alıp verip biraz uzaklaşıp telaştan

Her ayrılık zaten birkaç milyon ölüm

Sonra yine başlar yine yeni baştan

Şimdi kalk!

Bi' ayna kadar yakın gerçek bak!

Gerçek sen hem gerçek ne ki gerçekten?

Unut umutsuzluğu onun için erken

Kalbin henüz atıyor ve henüz zaman varken

Avcumda ritmin kalp atışları

Henüz vakit var, henüz var savaşlarım

Henüz güneş var ve de var amaçlarım

Yeni başladı yeniden savaşlarım

Avcumda ritmin kalp atışları

Henüz vakit var, henüz var savaşlarım

Henüz var soluklarım

Yeni başladı yeniden savaşlarım

Her şey başa döner, boşa döner her şey

Yine başlar, yine biter her şey

Yine yanar, yine söner, her şey

Yine başlar, yine biter…

Güneşi batıdan doğururuz bugün

Avcumda ritmin kalp atışları

Avcumda ritmin kalp atışları

Avcumda ritmin kalp atışları

Avcumda ritmin kalp atışları

Перевод песни

Ніби ніхто не розуміє, як ніхто не чує

Ніхто не стукає у ваші двері, ніхто не знає, правда?

Скільки б сонце не зайшло, воно все одно сходить

Безвихідь не для вас, тримайте образу

Хто б не прийшов і пішов, ви видалили все, що хтось сказав

Коли я зачинив двері, ти штовхнув мене в темряву

Ти зробив це сам, зрештою, ти знову був єдиним

Не знаходьте царства, добра воля - найсильніший еліксир

Ваші старі картини у вашій мовчазній руці

Безіменні силуети і глибини вашого розуму

Насправді життя – це баланс існування і небуття.

Одного дня вітри наповнять його вітрила

Пишуть, що не розуміють!

Вони сліпі, ти подивись!

Незважаючи на те, що обличчя тонуть у багнюці, твоє чоло біле

Кілька сходинок вгору

Поки час не закінчиться, все, що вам потрібно, це жити!

Серцебиття ритму в моїй долоні

Ще є час, ще є війни

Ще є сонце, а у мене є цілі

Мої війни тільки почалися

Серцебиття ритму в моїй долоні

Ще є час, ще є війни

Я все ще маю дихання

Мої війни тільки почалися

Я намагався тримати одну сторону життя

Хоч очі мої сліпі, сонце перед тобою

Хоча яма, в якій я похований, поглиблюється

Хоча мої зусилля кровоточать, щоб вийти, усі мої нігті

Я змусив своє терпіння ударами

У мене ще є рядки в прагненні до щастя

Пам'ятай друзів, пам'ятай друзів

Серцебиття ритму в моїй долоні…

Жити повільно, незважаючи на швидкість світу

Зробіть подих і подалі від суєти

Кожен розрив – це вже кілька мільйонів смертей

Тоді все починається спочатку

Вставай зараз!

Подивіться справжнє, як дзеркало!

Що ти справжній і справжній?

Забути про відчай йому ще рано

Ваше серце ще б'ється і поки ще є час

Серцебиття ритму в моїй долоні

Ще є час, ще є війни

Ще є сонце, а у мене є цілі

Мої війни тільки почалися

Серцебиття ритму в моїй долоні

Ще є час, ще є війни

Я все ще маю дихання

Мої війни тільки почалися

Все повертається на початок, все перетворюється на марно

Все починається знову, знову закінчується

Знову світиться, знову гасне, все

Знову починається, знову закінчується...

Сьогодні ми піднімаємо сонце із заходу

Серцебиття ритму в моїй долоні

Серцебиття ритму в моїй долоні

Серцебиття ритму в моїй долоні

Серцебиття ритму в моїй долоні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди