Seul - Cyril Mokaiesh
С переводом

Seul - Cyril Mokaiesh

Альбом
Clôture
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
214570

Нижче наведено текст пісні Seul , виконавця - Cyril Mokaiesh з перекладом

Текст пісні Seul "

Оригінальний текст із перекладом

Seul

Cyril Mokaiesh

Оригинальный текст

Seul, sous la lune impassible

Juché en haut du port

Dans le champ des possibles

Du sud au nord, seul

Parmi les faits divers à la une de l’info

Au son des vents contraires, sans échos

Seuls, nos bateaux, seuls, au fil de l’eau

Seuls à chercher sous la pluie

Des alliés, des abris, dignes chiens insoumis

Au moins aussi seuls que ce gag de monde

À perruque blonde, hashtag very sexy slash fuck me

Seules, nos vies, toutes seules, mais sur Google

Seuls à se prendre pour des rois

Article 49−3, et puis votez pour moi

Qui m’suis fait seul

Depuis la France d’en bas

Jusqu’aux bancs du sénat

Mon grand Olympia, mon succès

Seul, j’ai de quoi seul ruiner l’Etat

Seul, j’habite place de l’Alma

J’profite du cumul des mandats

Seules sous la lune impassible

Les armées se dévorent

Le cœur de la cible

Du nord au sud, seuls dans le golfe persique

Pour un puits de pétrole, un geyser stratégique, on décolle

Seules, les bombes savent seules sur qui elles tombent

Seuls, on s’en ira tous seuls

Mon amour, oh oui toi

Pour nous deux, ça gazera

Mon p’tit chat, seul

Comment ça tu veux pas?

Et comment ça ta gueule avec ta chanson, tes violons?

Seul, tu parles tout seul

Pis t’es à fond

Seul, tout seul, mon Ché en bois

J’te laisse tout seul avec L’Huma

Seul, bien seul, tu finiras

Parfaitement seul, elle m’a dit ça

Seul, Dieu qu’on est seul

Seul et basta

Перевод песни

На самоті, під безпристрасним місяцем

Розташований на вершині гавані

У полі можливостей

З півдня на північ, на самоті

Серед новин на першій сторінці новин

Під шум протилежних вітрів, без відлуння

Наодинці, наші човни, самі, над водою

Один шукає під дощем

Союзники, притулки, гідні бунтівні собаки

Принаймні такий самотній, як цей світовий кляп

З блондинкою перукою, хештегом дуже сексуальний косий fuck me

Наодинці, наше життя, зовсім наодинці, але в Google

Наодинці думати, що вони королі

Правило 49-3, а потім голосуйте за мене

Хто зробив мене самотнім

Нижче з Франції

До лавок Сенату

Моя велика Олімпія, мій успіх

Одного мені вистачає, щоб зруйнувати державу

Сам я живу на площі Альма

Користуюся накопиченням мандатів

На самоті під безпристрасним місяцем

Армії пожирають одна одну

Серце цілі

З півночі на південь, на самоті в Перській затоці

За нафтовою свердловиною, стратегічним гейзером ми злітаємо

Тільки бомби знають, на кого вони падають

Поодинці, ми підемо самі

Моя любов, о так ти

Для нас обох це буде газом

Мій маленький котик, один

Як же ти не хочеш?

А як у вас справи зі своєю піснею, своїми скрипками?

На самоті ти говориш сам з собою

Ну ти на дні

Сам, сам, мій дерев’яний Че

Я залишаю вас самих з Л'Хума

На самоті, добре на самоті, ти закінчиш

Абсолютно одна, вона мені це сказала

Самотні, Боже, ми одні

На самоті і все

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди