Des Mots - Cyril Mokaiesh
С переводом

Des Mots - Cyril Mokaiesh

Альбом
Du Rouge Et Des Passions
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
278720

Нижче наведено текст пісні Des Mots , виконавця - Cyril Mokaiesh з перекладом

Текст пісні Des Mots "

Оригінальний текст із перекладом

Des Mots

Cyril Mokaiesh

Оригинальный текст

Comme la lune nous emballe dans ses draps de clarté

Comme la dune se dévoile plus belle qu’avant l'été

Comme une chanson tranquille qui transperce nos nuits

Comme un amour fragile finalement vous détruit

Des mots pour calmer les sens

Des mots à foutre en collier

Des mots à frange, en bouquet

Des mots en robe de mariée

Comme un fleuve nous remonte de son lit de tendresse

Comme la mer se démonte, comme la houle nous caresse

Comme une étoile secrète qu’on a aimé à flots

Comme une femme en fête vous plonge son couteau

Des mots pour calmer la rage

Des mots à foutre en collier

Des mots à frange, en bouquet

Des mots en robe de mariée

Comme l’horizon s’incline devant l’aurore

Devant l’horreur épine que j’ai prise pour ma reine

Des décombres, des éclats et mes cendres à tes pieds

Sur ta plaine que j’ai cru épouser

Ô ma reine assassin, si seulement j’avais pu

Ton dragon l'étouffer, si seulement j’avais su

Et ton cul et ta haine, seulement les corriger

De mots pour calmer la rage

Des mots à foutre en collier

Des mots, des mots à frange, en bouquet

Des mots en robe de mariée

Des mots à laine blanche

Des mots chargés, violence

Des mots encore, en cloque

Des mots sacrés, à fleur de maux

Перевод песни

Як місяць огортає нас своїми листами ясності

Оскільки дюна розкривається прекрасніше, ніж до літа

Як тиха пісня, що пронизує наші ночі

Як тендітна любов остаточно знищить тебе

Слова для заспокоєння почуттів

Слова на хуйню

Крайні слова, купа

Слова у весільній сукні

Як річка, що піднімає нас зі свого ніжного русла

Як море підіймається, як хвиля нас пестить

Як таємна зірка, яку ми любили на плаву

Як вечірниця встромляє в тебе ніж

Слова, щоб заспокоїти лють

Слова на хуйню

Крайні слова, купа

Слова у весільній сукні

Як схиляється горизонт перед світанком

Перед жахом терном я прийняв за свою королеву

Щебінь, осколки і мій попіл біля твоїх ніг

На твоєму рівні, що я думав, що виходжу заміж

О моя королево-вбивця, якби я тільки міг

Твій дракон задушив його, якби я знав

І твоя дупа, і твоя ненависть, просто виправи це

Слова, щоб заспокоїти лють

Слова на хуйню

Слова, облямовані слова, в букеті

Слова у весільній сукні

Слова з білою вовною

Заряджені слова, насильство

Знову слова, підбиті

Священні слова, на краю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди