Нижче наведено текст пісні Novembre à Paris , виконавця - Cyril Mokaiesh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cyril Mokaiesh
Novembre à Paris, le soleil s’enfuit du matin au soir
Quand l’espoir est au fusil sur les trottoirs
Boulevard Saint-Denis, la haine a sali nos brèves de comptoir
En mémoire, quelques amis tombés par hasard
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos
Novembre à Paris, l’automne se méfie du métro, des gares
Quand l’espoir est à l'étroit, règne l’effroi
Alerte et malaise, station Père-Lachaise, sortir prendre l’air
Boire un verre près du cimetière de ce vendredi 13
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos
Novembre à Paris, rejoindre la nuit sans un «au revoir»
Sans «je pars», dans un long cri, la vie s'égare
On s’aime, on se le dit, ils n’ont pas de prix ces tendres regards
Qui se déclarent comme des bougies avant qu’il soit trop tard
Oh, qu’est-ce que c’est ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos
Листопад у Парижі сонце тікає з ранку до вечора
Коли на тротуарах стріляють надії
Бульвар Сен-Дені, ненависть забруднила наші контр труси
На згадку про друзів, які впали випадково
Ой, що це за чорна зграя ворон?
Ой, хто змусив нас махати прапором?
До рук... У мене гірше, ніж тремтіння по спині
Листопад у Парижі осінь насторожено ставиться до метро, вокзалів
Коли надія обмежена, панує страх
Насторожений і нездоровий станція Пер-Лашез, вихід на свіже повітря
Випити біля кладовища цієї п’ятниці 13-го
Ой, що це за чорна зграя ворон?
Ой, хто змусив нас махати прапором?
До рук... У мене гірше, ніж тремтіння по спині
Листопад у Парижі, приєднуйся до ночі без «до побачення»
Без «я йду», в довгому крику життя збивається з шляху
Ми любимо один одного, говоримо один одному, ці ніжні погляди безцінні
Які заявляють про себе, як свічки, поки не пізно
Ой, що це за чорна зграя ворон?
Ой, хто змусив нас махати прапором?
До рук... У мене гірше, ніж тремтіння по спині
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди