Jalouse - Claude Barzotti
С переводом

Jalouse - Claude Barzotti

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Jalouse , виконавця - Claude Barzotti з перекладом

Текст пісні Jalouse "

Оригінальний текст із перекладом

Jalouse

Claude Barzotti

Оригинальный текст

Je suis toujours amoureux d’elle

Mon coeur bat fort quand je la vois…

Et même si je suis infidèle

Si je m’en vais longtemps parfois

Caresser d’autres demoiselles

Respirer des parfums plus froids

Je reviens comme une hirondelle

Aux premiers beaux jours, c’est comm' ça

M’abandonner à ses dentelles

Qui sèchent au soleil de là-bas…

Jalouse

Ne sois pas si jalouse!!!

Tu sais bien que je l’aime

Ne fais pas ses yeux là!

Jalouse

Tu me fais trop de peine

On pourrait vivre à trois…

J’ai autant besoin d’elle

Que j’ai besoin de toi!

J’aime les rendez-vous qu’elle me donne

Dans ses vieux hôtels décadents

Au bord d’un lac, un soir d’automne

Ou sur le port, l'été venant…

Elle me séduit, elle me fascine

J’connais par coeur toutes ses îles

Les yeux fermés, je la devine

Le soir quand elle se déshabille

Dans ses couleurs soleil couchant

Ou lune noire, cela dépend…

Jalouse

Ne sois pas si jalouse!!!

Ne perdons plus de temps

Tu sais bien qu’elle m’attend…

Jalouse

Allez, fais tes bagages

Je t’emmène en voyage…

Elle est tell’ment jolie

Tu l’aimerais aussi

Jalouse

Tu me fais trop de peine

Elle est tell’ment jolie

Elle fait partie d' ma vie…

On l’appelle…Italie

Перевод песни

Я досі в неї закоханий

Моє серце калатається, коли я бачу її...

І хоча я невірний

Якщо я іноді йду надовго

Пестить інших дам

Вдихайте прохолодні аромати

Повертаюся, як ластівка

У перші погожі дні буває так

Віддайся її мережива

Хто там сохне на сонці...

Заздрісний

Не будь так заздрий!!!

Ти знаєш, що я її люблю

Не робіть там очей!

Заздрісний

Ти мені надто боляче

Ми могли б жити разом...

Мені вона так потрібна

Як ти мені потрібна!

Мені подобаються дати, які вона мені дає

У своїх декадентських старих готелях

Одного осіннього вечора біля озера

Або в порту, настає літо...

Вона мене спокушає, вона зачаровує мене

Я знаю всі його острови напам’ять

Заплющені очі, мабуть

Вночі, коли вона роздягається

У його кольорах заходу

Або чорний місяць, це залежить...

Заздрісний

Не будь так заздрий!!!

Давайте більше не втрачати час

Ти знаєш, вона мене чекає...

Заздрісний

Давай, пакуйте валізи

Я беру тебе в подорож...

Вона така гарна

Тобі також хотілося б

Заздрісний

Ти мені надто боляче

Вона така гарна

Вона частина мого життя...

Ми називаємо це…Італія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди