
Нижче наведено текст пісні Сирин, Алконост, Гамаюн , виконавця - Борис Гребенщиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Борис Гребенщиков
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит,
К нам в дверь, будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту сторону стекла.
У житлових конторах лісовий напівтемрява;
На дахах будинків ліхтарі з єгипетською пітьмою:
Торкнувся лід — так часто буває навесні:
Живуть на крижинах ніхто не сказав,
Що може бути так…
Звідки знати, що таке хвиля?
Південний фавн, трепет русалок у темряві…
Настає ніч - почнемо підготовку до зими;
І може бути, наступним, хто постукає,
До нах у двері, буде війна…
Я візьму на себе дзеркала,
Хтось інший — хміль і трепетний в'юн…
Все вже тут: Сірін, Алконост, Гамаюн;
Як ми домовилися, я чекатиму по той бік скла.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди