Нижче наведено текст пісні По дороге в Дамаск , виконавця - Борис Гребенщиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Борис Гребенщиков
Апостол Федор, был дворником в Летнем Саду зимой.
Он встретил девушку в длинном пальто, она сказала: «Пойдем со мной».
Они шли по морю четырнадцать дней, слева вставала заря.
И теперь они ждут по дороге в Дамаск, когда ты придешь в себя.
Над Москвой-рекой встает Собачья звезда, но вверх глядеть тебе не с руки.
В марокканских портах ренегаты ислама ждут когда ты отдашь долги.
А по всей Смоленщине нет кокаина — это временный кризис сырья.
Ты не узнаешь тех мест, где ты вырос, когда ты придешь в себя.
Оживление мощей святого битла, вернисаж забытых святынь.
Ты бьешься о стену с криком «She loves you», но кто здесь помнит латынь?
А песни на музыку белых людей все звучат, как крик воронья.
И тебе будет нужен их переводчик, когда ты придешь в себя.
А девки все пляшут — по четырнадцать девок в ряд.
И тебе невдомек, что ты видишь их от того, что они так хотят.
Спроси у них, зачем их весна мудрей твоего сентября.
Спроси, а то встретишь Святого Петра скорей, чем придешь в себя.
По дороге в Дамаск неземная тишь, время пошло на слом.
И все, чего ты ждал, чего ты хотел — все здесь кажется сном.
Лишь далекий звук одинокой трубы, тот самый, что мучил тебя.
Я сказал тебе все, что хотел.
До встречи, когда ты придешь в себя.
Апостол Федір, був двірником у Літньому Саді взимку.
Він зустрів дівчину в довгому пальті, вона сказала: «Ходімо зі мною».
Вони йшли морем чотирнадцять днів, зліва вставала зоря.
І тепер вони чекають по дорозі в Дамаск, коли ти прийдеш у себе.
Над Москвою-річкою встає Собача зірка, але вгору дивитися тобі не з руки.
У марокканських портах ренегати ісламу чекають коли ти віддаси борги.
А по всій Смоленщині немає кокаїну — це тимчасова криза сировини.
Ти не дізнаєшся тих місць, де ти виріс, коли ти прийдеш у себе.
Пожвавлення мощів святого битла, вернісаж забутих святинь.
Ти б'єшся про стіну з криком «She loves you», але хто тут пам'ятає латинь?
А пісні на музику білих людей все звучать, як крик вороння.
І тобі буде потрібен їхній перекладач, коли ти прийдеш у себе.
А дівки все танцюють — по чотирнадцять дівчат вряд.
І тобі невтямки, що ти бачиш їх від того, що вони так хочуть.
Запитай у них, навіщо їх весна мудріша за твій вересень.
Запитай, а то зустрінеш Святого Петра швидше, ніж прийдеш у себе.
Дорогою в Дамаск неземна тиша, час пішов на шар.
І все, чого ти чекав, чого хотів — все тут здається сном.
Лише далекий звук самотньої труби, той самий, що мучив тебе.
Я сказав тобі все, що хотів.
До зустрічі, коли ти прийдеш у себе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди