Sie - Bodo Wartke
С переводом

Sie - Bodo Wartke

Альбом
Klaviersdelikte
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
187970

Нижче наведено текст пісні Sie , виконавця - Bodo Wartke з перекладом

Текст пісні Sie "

Оригінальний текст із перекладом

Sie

Bodo Wartke

Оригинальный текст

Dir war nicht viel von ihr geblieben,

sie lief dir einfach so davon

Ach, hättest du sie damals nicht vertrieben

und dich nicht verrannt,

wär sie nicht verronn'

Wie hast du dich daraufhin geschunden

wie hast du dich gehasst und gequält.

Doch nun hast du sie wiedergefunden

und erst gemerkt,

sie hat dir gefehlt.

Du wusstest sie würde eines Tages kommen

Die bange Frage war nur wann.

Schließlich hast du sie dir einfach genommen

und gesagt: Du fangest nun nochmal von vorne an.

Nach allem, was du mir vermittelst,

gedenkst du nun, so lang es geht, mit ihr zu geh’n.

Ich hoff nur, dass du mit ihr Schritt hälst,

denn du weißt ja, sie bleibt nie steh’n…

Denn auch wenn sie bleibt, geht sie,

und zwar zur Neige,

da kommst du leider nicht drum rum.

Drum rate ich dir als ihr Zeuge:

Geh diesmal besser mit ihr um!

Geh diesmal besser mit ihr um.

(Zwischenspiel)

Denn auch wenn sie bleibt, geht sie

und zwar zur Neige,

da kommst du leider nicht drum rum.

Drum rate ich dir als ihr Zeuge:

Geh diesmal besser mit ihr um…

denn sie ist keine, die ein zweites mal ver-

…Zeit…

Перевод песни

Тобі від неї залишилося небагато

вона просто втекла від тебе

О, якби ти їх тоді не прогнав

і не захоплюйся

якби вона не закінчилася

Як ти боровся після цього

як ти ненавидів і мучив себе.

Але тепер ти знову знайшов її

і тільки помітив

ти скучив за нею

Ти знав, що колись вона прийде

Тривожне питання було коли.

Адже ви просто взяли це

і сказав: ти почнеш все спочатку.

Після всього, що ти мені передаєш

Ти думаєш ходити з нею якомога довше?

Я просто сподіваюся, що ти не відстаєш від неї

бо ти знаєш, що вона ніколи не стоїть на місці...

Бо навіть якщо вона залишиться, вона піде,

і воно закінчується,

на жаль, ви не можете його обійти.

Тому я раджу вам як їхньому свідку:

Ставтеся до неї краще цього разу!

Ставтеся до неї краще цього разу.

(інтермедія)

Бо навіть якщо вона залишиться, вона піде

і воно закінчується,

на жаль, ви не можете його обійти.

Тому я раджу вам як їхньому свідку:

Ставтеся до неї краще цього разу...

бо вона не вмирає вдруге

…Час…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди