Monica - Bodo Wartke
С переводом

Monica - Bodo Wartke

Альбом
Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
156020

Нижче наведено текст пісні Monica , виконавця - Bodo Wartke з перекладом

Текст пісні Monica "

Оригінальний текст із перекладом

Monica

Bodo Wartke

Оригинальный текст

Monica och —

och wärst du doch

bloß heute noch

Praktikantin im weißen Haus.

Und hättest ab und zu

ein Rendevouz mit Double U,

dann säh's im Nu, juchhu

mit seiner Wiederwahl wohl scheiße aus.

Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal.

Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau.

Ihr Präsident darf mit Vergnügen

ruhig ein paar Kriege führn und lügen,

er darf die ganze Welt betrügen,

aber niemals seine Ehefrau.

Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten

kosten viel Geld und viele Leben,

aber Busch nicht seinen Posten.

Es gibt nichts, was er nicht darf,

Hauptsache er ist brav.

Die Devise lautet: Make war, not love!

Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht,

ist er in Amerika erledigt.

Denn dann rufen alle: «Wehe

dir du mieser Ehebrecher, los gestehe!

Du hast uns belogen!»

Und schon werden zum Beweis

all die heißen schmutzigen Details

bis ins letzte an das gleißende

Licht der Öffentlichkeit gezogen.

Und schon wieder wär ne widerliche

Schlammschlacht wie noch nie da

Der Irak und Al-Quaida

wären ab sofort kein Thema mehr.

Man würde Bush dazu bewegen

Sofort sein Amt niederzulegen

Und wir hätten — welch ein Segen —

Ein paar Probleme weniger.

Monica, es liegt allein in deinen Händen,

das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden.

Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst:

«Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!»

Kein Problem, wir würden für Dich spenden!

«Fuck Bush!»

— solche Parolen

Sieht man unverhohlen

in Europas Metropolen

an den Wänden all örtlich

Das entspricht ganz unbestritten

sicher nicht den guten Sitten

Trotzdem möchte ich Dich bitten:

Monica, nimm es wörtlich.

Monica, tu es für Amerika!

Перевод песни

Моніка також —

ти б був

тільки сьогодні

Стажер у Білому домі.

І довелося б час від часу

побачення з Double U,

тоді побачите це в найкоротші терміни, ага

лайно з його переобранням.

Тому що звичаї і мораль не мають значення для американців.

Ні, вони завжди радикальні і дуже точні.

Ваш президент може із задоволенням

вести кілька воєн і брехати,

він може обдурити весь світ,

але ніколи його дружина.

Ті кілька сутичок на Близькому Сході

коштує багато грошей і життів

але Буш не його посада.

Немає нічого, що йому заборонено робити

Головне, щоб він хороший.

Девіз: воюй, а не люби!

Тому що тільки тоді, коли президент чинить перелюб

він закінчився в Америці.

Бо тоді всі кричать: «Горе

паскудний перелюбник, давай, признавайся!

Ви збрехали нам!»

І вже стати доказом

всі гарячі брудні деталі

до останнього блискучого

привернув світ до публіки.

І знову було б огидно

Бій грязь, як ніколи

Ірак і Аль-Каїда

відтепер не буде проблемою.

Буша б переконали зробити це

негайно піти у відставку

І ми мали б—яке благословення—

Трохи менше проблем.

Моніка, це тільки в твоїх руках

щоб переломити хід і припинити своє президентство.

А якщо тобі це не подобається, і ти кажеш:

«Ну ні, я з ним роблю це тільки за гроші!»

Не проблема, ми пожертвуємо за вас!

«До біса Буша!»

— такі гасла

Ви можете побачити це кричуще

в європейських метрополіях

на стінах все локально

Це безперечно

звичайно не хороші манери

Проте я хотів би запитати вас:

Моніка, сприймай це буквально.

Моніка, зроби це для Америки!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди