Das Land, in dem ich leben will - Bodo Wartke
С переводом

Das Land, in dem ich leben will - Bodo Wartke

Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
394340

Нижче наведено текст пісні Das Land, in dem ich leben will , виконавця - Bodo Wartke з перекладом

Текст пісні Das Land, in dem ich leben will "

Оригінальний текст із перекладом

Das Land, in dem ich leben will

Bodo Wartke

Оригинальный текст

Ich hab‘ den Eindruck, dass das, was die ganze Welt

Bislang in ihrem Innersten zusammenhält

Wenn wir nicht aufpassen, auseinander fällt

Wie bei einem Erdbeben

Selbst das, was man bisher für gegeben hält

Weswegen sich mir immer mehr die Frage stellt:

In was für einem Land auf dieser Welt

Will ich eigentlich leben?

Im Land, in dem ich leben will, herrscht Demokratie

Und statt skrupellosem Kapitalismus Gemeinwohlökonomie

Ein Land, das seine Ärmsten nicht noch zusätzlich sanktioniert

Und das mit dem bedingungslosen Grundeinkommen zumindest einmal ausprobiert

Dann herrschte nämlich von vornherein viel mehr Gerechtigkeit

Und für das, was wirklich wichtig ist, bliebe viel mehr Zeit

Ich wünsche mir ein Land, wo man sich gegenseitig unterstützt

Wo man Mensch und Tier und Umwelt und Minderheiten schützt

Denn im Land, in dem ich leben will, gehört jeder Mensch dazu

Egal, ob L oder G oder B oder T oder I oder Q

Wo weder Hautfarbe noch Herkunft über einen bestimmt

Sondern einzig und allein, wie man sich benimmt

Ob man die Werte dieses Landes anerkennen kann oder ob man

Mit Frieden, Freiheit und Humanismus nicht sonderlich viel anfangen kann

Ich hätt‘ ja nichts dagegen, will ich an dieser Stelle mal betonen

Wenn all die Intoleranten und Rückwärtsgewandten irgendwo anders wohnen

Das Land, in dem ich leben will, wird regiert von einer Zunft

Die sich von Besonnenheit leiten läßt, von Anstand und Vernunft

Menschen, die den Rechtsstaat und die Gewaltenteilung respektieren

Die sich nicht zum Alleinherrscher aufspielen und per Dekret regieren

Weder sind es chauvinistische, narzisstische Idioten

Noch verlogene, rassistische Diktatoren und Despoten

Die jeden, der nicht ihrer Meinung ist, zum «Terroristen» deklarieren

Ihn schikanieren, inhaftieren, foltern und liquidieren

Das Land, in dem ich leben will, ist vor so etwas gefeit

Denn es herrscht dort eine unabhängige Gerichtsbarkeit

Mit Richtern, die sich gegen Korruption und Willkür positionieren

Und wo nicht dafür plädiert wird, die Todesstrafe wieder einzuführen

Und Grundlage der Rechtsprechung ist ein vernünftiges Gesetz

Und kein altes Buch, das Gewalt propagiert und gegen «Ungläubige» hetzt

Ich wünsche mir ein Land, wo man die Menschenrechte anerkennt

Und dabei Staat und Kirche voneinander trennt

Im Land, in dem ich leben will, ist egal, was du bist

Ob Buddhist, Moslem, Jude, Christ oder Atheist

Weil sich selbstverständlich alle gegenseitig respektieren

Und keiner versucht den anderen zu missionieren

Religion ist dort kein Vorwand für Unterdrückung und auch

Nicht für die Legitimierung schlimmster Verbrechen wie etwa Kindesmissbrauch

Gewalt gegen Andersgläubige, Andersdenkende, Minderheiten und Frauen

Grad gegen solche, die sich gegen das Unrecht aufzubegehren trauen

Im Land, in dem ich leben will, sind Frauen gleichgestellt

Das heißt für gleiche Arbeit kriegen sie das gleiche Geld

Man behandelt sie grundsätzlich mit gebührendem Respekt

Sie werden weder genital verstümmelt noch degradiert zum Sexobjekt

Und niemand schreibt ihnen vor, was sie tun und lassen sollen

Sie entscheiden selbst, wie sie sich kleiden und wen sie heiraten wollen

Und brauchen keine Angst zu haben wie in and‘ren Ländern hier auf Erden

Von der eigenen Familie umgebracht zu werden

Das Land, in dem ich leben will, ist ein Land, in dem man

Ohne gleich im Knast zu landen frei seine Meinung äußern kann

Wo man nicht mit dem Tod bedroht wird als Karikaturist

Als Lyriker, Satiriker oder kritischer Journalist

Denn grade eine freie, qualitativ hochwertige Presse

Ist meiner Meinung nach in unser aller Interesse

Weil sie wachsam den Machthabern auf die Finger schaut

Und der man vertrauen kann, weil man weiß, dass sie auf Fakten baut

Im Land, in dem ich leben will, wird in Bildung investiert

Kinder werden individuell gefördert und mit Wissen ausstaffiert

Und eben nicht indoktriniert und mit Absicht dumm gehalten

Sondern in die Lage versetzt dieses Land klug und weise mitzugestalten

Dann fallen sie auch nicht vermeintlich einfachen Lösungen anheim

Und gehen weder den religiösen Rattenfängern noch Populisten auf den Leim

Weil sie sich eigenständiges Denken und kritisches Nachfragen erlauben

Je mehr die Menschen wissen, desto weniger müssen sie glauben

Das Land, in dem ich leben will, hat aus der Geschichte gelernt

Und ist keins, das sich von Mitgefühl und Menschlichkeit entfernt

Wo Holocaust und Klimawandel nicht geleugnet werden

Und nicht diejenigen in der Mehrheit sind, die dieses Land gefährden

Nein, in diesem Land ist man einander zugewandt

Statt Hass und Gewalt regier‘n hier Herz und Verstand

Ein friedliches Land, das nicht hintenrum zuhauf

An andere Länder Waffen verkauft

Ein Land, das tolerant ist aber gleichzeitig auch ganz

Klare Kante zeigt gegen jede Form von Intoleranz

Das bei Unrecht laut wird und bei Nationalstolz still

Das ist mal ein Land, in dem ich leben will!

Перевод песни

У мене таке враження, що цілий світ

Поки що тримаються разом у душі

Якщо ми не будемо обережні, розпадеться

Як землетрус

Навіть те, що раніше сприймалося як належне

Ось чому я постійно задаю собі питання:

В якій країні в цьому світі

Я справді хочу жити?

У країні, в якій я хочу жити, є демократія

А замість безсовісного капіталізму — економіка загального блага

Країна, яка додатково не санкціонує своїх найбідніших

І хоча б раз спробуйте з безумовним базовим доходом

Тоді справедливості з самого початку було набагато більше

І було б набагато більше часу для справді важливого

Бажаю мати країну, де люди підтримують один одного

Де захистити людей і тварин, довкілля та меншини

Тому що в країні, в якій я хочу жити, всі є її частиною

Не має значення, L чи G чи B, чи T, чи I чи Q

Де ні колір шкіри, ні походження не визначають, хто ти

Все залежить від того, як ти поводишся

Чи можна визнати цінності цієї країни, чи можна

З миром, свободою та гуманізмом нічого не можна зробити

Я б не проти, я хочу наголосити на цьому моменті

Коли всі нетолерантні й відсталі живуть десь в іншому місці

Країна, в якій я хочу жити, керується гільдією

Хто керується розсудливістю, порядністю і розумом

Люди, які поважають верховенство права та поділ влади

Які не претендують на роль абсолютних володарів і керують декретами

Вони також не шовіністичні, самозакохані ідіоти

Більш брехливі, расистські диктатори та деспоти

Оголосити «терористами» кожного, хто з ними не згоден.

Переслідує, затримує, катує та ліквідує його

Країна, в якій я хочу жити, захищена від цього

Тому що там незалежна юрисдикція

З суддями, які виступають проти корупції та свавілля

І де немає прохання про відновлення смертної кари

А основою судочинства є розумний закон

І жодної старовинної книги, яка пропагує насильство та підбурює проти «невірних».

Я бажаю країни, де визнаються права людини

І відокремлює церкву і державу один від одного

У країні, в якій я хочу жити, не важливо, хто ти

Будь то буддист, мусульманин, єврей, християнин чи атеїст

Бо, звичайно, всі поважають один одного

І ніхто не намагається прозелітизувати іншого

Релігія не є приводом для утиску там і теж

Не для узаконення найгірших злочинів, таких як жорстоке поводження з дітьми

Насильство проти представників інших конфесій, тих, хто думає інакше, меншин та жінок

Особливо проти тих, хто наважується протестувати проти несправедливості

У країні, в якій я хочу жити, жінки рівні

Це означає, що вони отримують однакову платню за ту саму роботу

До них зазвичай ставляться з належною повагою

Вони не понівечені на статевих органах і не принижені до статевих об’єктів

І ніхто їм не говорить, що робити, а що ні

Вони самі вирішують, як їм одягатися і за кого вони хочуть одружитися

І не треба боятися, як в інших країнах на землі

Бути вбитим власною родиною

Країна, в якій я хочу жити, це країна, де ти

Може вільно висловлювати свою думку, не потрапляючи у в’язницю

Де тобі, як карикатуристу, не загрожують смертю

Як поет, сатирик чи критичний журналіст

Бо просто безкоштовна, якісна преса

На мою думку, це відповідає всім нашим інтересам

Бо вона пильно стежить за владними

І цьому ви можете довіряти, тому що знаєте, що це ґрунтується на фактах

У країні, в якій я хочу жити, вкладаються кошти в освіту

Діти заохочуються індивідуально та отримують знання

І навмисне не виховували і німіли

Навпаки, це дає їй можливість допомогти сформувати цю країну розумно й мудро

Тоді вони не стануть жертвою нібито простих рішень

І не піддавайтеся релігійним крижаним дудкам чи популістам

Тому що вони дозволяють собі самостійне мислення і критичні запитання

Чим більше люди знають, тим менше їм потрібно вірити

Країна, в якій я хочу жити, вчилася з історії

І це не той, хто відхиляється від співчуття та людяності

Де Голокост і зміна клімату не заперечуються

І не є в більшості ті, хто загрожує цій країні

Ні, в цій країні люди звернені один до одного

Тут панують серце і розум, а не ненависть і насильство

Мирна країна, яка не відстає

Продавав зброю іншим країнам

Країна, яка є толерантною, але водночас цілісною

Чіткий край демонструє проти будь-якої форми непереносимості

Це стає голосно, коли є несправедливість, і тихо, коли є національна гордість

Це країна, в якій я хочу жити!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди