Rue de la soif - Bernard Lavilliers
С переводом

Rue de la soif - Bernard Lavilliers

  • Альбом: Pouvoirs

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні Rue de la soif , виконавця - Bernard Lavilliers з перекладом

Текст пісні Rue de la soif "

Оригінальний текст із перекладом

Rue de la soif

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Ell' m’avait dit si tu m’plaques

Si tu t’en vas, si tu craques

J’te fous six balles dans la peau

J’te découpe en p’tits morceaux

J’te balance dans le caniveau

Ce s’ra ton dernier tango

T’es un raté du mélo

Je suis mort d’une rafale

Dans le port, je m'étale

Je filais à l’anglaise

Avec une cancalaise

J’lui ai dit

Tu n’vas quand même pas m’flinguer

Mais réfléchis

Aux années qu’tu vas tirer

Rien à branler

T’es qu’une ordure un falot

Elle sort son flingue

Avec un rire de dingue

Me troue la peau

Je suis mort, je rigole

Sans éfforts, j’suis à l’aise

Lézardé plus d’malaises

Toutes les nuits

Je fonce dans la rue de la soif

J’m’envoie des demis

Du champ et des triples scotch

On est tous là

Tous les amants de la belle

Tous dans les bars

Sous des néons bizarres

On se rappelle

Elle nous disait si

Vous m’plaquez

Si vous craquez vous partez

J’vous fous six balles dans la peau

J’vous découpe en p’tits morceaux

J’vous balance dans le caniveau

Ce s’ra vot' dernier tango

V’s êtes des ratés du mélo

Des obsédés du solo

On est mort d’une rafale dans le port

On s'étale on filait à l’anglaise

Avec une cancalaise

C’est bizarre c'était la même

Celle qui a fourni le pétard

Celle qui jurait un grand amour éternel

Celle qu’est bilingue

Avec un rire de dingue

On s’rappelle

Перевод песни

Вона сказала мені, якщо ти кинеш мене

Якщо підеш, якщо впадеш

Я встромив шість куль у твою шкіру

Я розрізаю тебе на маленькі шматочки

Я кидаю тебе в канаву

Це буде ваше останнє танго

Ти невдаха в мелодрамі

Я помер від шквалу

У порту я розкинувся

Я закрутив англійську

З канкалезом

я сказав йому

Ти все одно не збираєшся мене стріляти

Але подумайте

До років, які ти збираєшся знімати

Ні до чого дрочить

Ти просто шматок сміття

Вона дістає пістолет

З шаленим сміхом

Проколоть мою шкіру

Я мертвий, я жартую

Без зусиль мені комфортно

Тріщина більше не викликає дискомфорту

Щоночі

Я мчу по вулиці спраги

Я посилаю собі половину

Чемпіон і потрійний скотч

Ми всі тут

Всім любителям прекрасного

Усі в барах

Під дивними неоновими вогнями

Ми пам'ятаємо

Вона сказала нам, якщо

Ти кидаєш мене

Якщо ви зламаєте, ви йдете

Я встромив шість куль у твою шкіру

Я розрізаю тебе на маленькі шматочки

Я кидаю тебе в канаву

Це буде ваше останнє танго

Ви невдачі мелодрами

Одиночні одержимі

Ми загинули від пориву в гавані

Ми розклали, закрутили англійську

З канкалезом

Дивно, що було те саме

Той, хто надав петарду

Той, хто поклявся у великому вічному коханні

Той, хто володіє двома мовами

З шаленим сміхом

Ми пам'ятаємо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди