Нижче наведено текст пісні La haine , виконавця - Bernard Lavilliers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Lavilliers
Ça te monte, dans les veines
Comme un venin de murène
Ça t'écorche et ça t’emmène
Ça ronge les figures de style
Ça rend fiévreux les tranquilles
Ça épargne les imbéciles
LA HAINE
Ça irrigue l’oeil du Tigre
Ça surtend profond les fibres
Ça use mais tu restes libre
C’est perfide chez les bourgeois
Chez qui ça ne se dit pas
Même si elle est souterraine
C’est tordu, vulgaire et lourd
C’est laid, obsédant et blême
Mais c’est la vérité même
C’est la soeur de la révolte
La mère des révolutions
C’est le couteau de Danton
LA HAINE
C’est tellement tendu parfois
Qu’on ouvrirait bien les bras
Pour que ça cesse
Mais ça monte dans tes veines
Comme un venin de murène
II faut bien que tu la traînes
TA HAINE
Ma frangine des matins froids
Je te réveille pour te dire ça
Mais tu sais, il n’y a que toi
QUE J’AIME
Це йде в твоїх жилах
Як отрута мурени
Це дряпає вас і забирає вас
Це роз’їдає фігури мови
Це викликає у тихих гарячку
Це рятує дурнів
НЕНАВИДИТЬ
Він зрошує око Тигра
Він глибоко розтягує волокна
Він зношується, але ви залишаєтеся вільними
Це підступно серед буржуа
Де не сказано
Хоча це під землею
Він викривлений, вульгарний і важкий
Це потворно, переслідує і бліде
Але це правда
Вона сестра повстання
Мати революцій
Це ніж Дантона
НЕНАВИДИТЬ
Іноді так напружено
Щоб ми розкрили обійми
Щоб це зупинилося
Але це тече по твоїх венах
Як отрута мурени
Ти повинен її тягнути
ВАША НЕНАВИСТЬ
Моя сестра холодних ранків
Я розбуджу тебе, щоб сказати тобі це
Але ти знаєш, що це тільки ти
ЩО Я ЛЮБЛЮ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди