Juke Box - Bernard Lavilliers
С переводом

Juke Box - Bernard Lavilliers

  • Альбом: T'Es Vivant?

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Juke Box , виконавця - Bernard Lavilliers з перекладом

Текст пісні Juke Box "

Оригінальний текст із перекладом

Juke Box

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

J'écrivais des chansons sur le coin d’un juke-box

Tirant sur un gazon qu’avait rien d’orthodoxe

Je balançais mes mots de cuir et de charbon

Vivant à fleur de peau dans mes contradictions

Tous les bourgeois frileux ont transformé nos mots

En ont fait des jingles rétros pour les radios

Ont rachetés nos cuirs, nos motos, nos surins

Et nos copeaux bleutés vont finir chez Cardin

J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour

Pleine de bons sentiments, de départs, de retours

Enrobée de violons et de chœurs et d'échos

'Fin bref une chanson qui passe à la radio

Quand ton meilleur copain finit par te braquer

Tout ce que t’avais gardé pour le froid et l’angoisse

S’en va sur le chemin du brown et du sucré

Et tu restes tout seul les deux pieds dans la crasse

Moi je dis qu’y a qu’les putes qui peuvent savoir aimer

Les yeux de l’intérieur sont faits d’eau et de foudre

Tu sais vraiment quelque chose quand t’as tout déréglé

Les discours, les dollars, la musique et la poudre

J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour

Pleine de bons sentiments, de départs, de retours

Enrobée de violons et d'échos et de chœurs

'Fin bref une chanson branchée sur le secteur

Je ne suis pas un chef, je n’sais pas marcher droit

C’est pourquoi camarade tu peux tirer ta ligne

Je chanterai toujours pour mes copains d’en bas

Ceux que je reconnais sans un mot, sans un signe

C’est sûr on m’descendra un beau jour pour la frime

Pour une façon de voir, pour une question bénigne

Je s’rais rééduqué par des curés new-look

Armés de pataugas, de parkas et de boucs

J’aurais voulu t'écrire une chanson d’amour

Pleine de bons sentiments, de départs, de retours

Enrobée de violons et de chœurs et d'échos

'Fin bref une chanson qui passe à la radio

Si j’ai fait le tour de la Terre

Tu peux pas dire que j’en suis fier

Je suis pourri jusqu'à la moelle

Qui veut me vendre un idéal

Et je zone dans les bars de nuit

Tu te retournes dans ton lit

Bien au chaud dans ton alvéole

Tu branches ma cire et tu décolles

Tu sais le soleil est moins chaud

Y a du grisou dans le tempo

Tu m’aimes vraiment mais tu as peur

Tu tires toujours en amateur

Перевод песни

Я писав пісні на розі музичного автомата

Витягування галявини, на якій не було нічого православного

Я розмахував своїми словами шкіри та вугілля

Життя на межі в моїх протиріччях

Усі холодні буржуа змінили наші слова

Зробили їм ретро-радіо-джингли

Купили нашу шкіру, наші мотоцикли, наші суріни

І наша блакитна стружка опиняться в Кардіні

Я б хотів написати тобі пісню про кохання

Повний добрих почуттів, від'їздів, повернення

Окутаний скрипками і хорами і відлуннями

«Короткий кінець пісні, яка звучить по радіо

Коли твій найкращий друг в кінцевому підсумку пограбує тебе

Все, що ти зберіг для холоду і мук

Йде шлях коричневого і солодкого

І ти залишишся сам з обома ногами в бруді

Я кажу, що тільки повії вміють любити

Очі всередині зроблені з води та блискавки

Ти справді щось знаєш, коли це зіпсував

Промови, долари, музика і порох

Я б хотів написати тобі пісню про кохання

Повний добрих почуттів, від'їздів, повернення

Закутаний у скрипки і відлуння та хори

«Короткий кінець пісні, яка підключена до сектора

Я не лідер, я не можу ходити прямо

Тому, товаришу, можна провести свою лінію

Я завжди буду співати для своїх друзів внизу

Тих, яких я впізнаю без слова, без знаку

Впевнений, що одного прекрасного дня мене розстріляють за хизування

Для погляду, для доброго питання

Мене б перевиховали священики нового вигляду

Озброєні патаугами, парками та козами

Я б хотів написати тобі пісню про кохання

Повний добрих почуттів, від'їздів, повернення

Окутаний скрипками і хорами і відлуннями

«Короткий кінець пісні, яка звучить по радіо

Якби я обійшов Землю

Не можна сказати, що я цим пишаюся

Я згнив до глибини душі

Хто хоче продати мені ідеал

І я гуляю в нічних барах

Ви перевертаєтесь у своєму ліжку

Тепло в камері

Ти вставляєш мій віск і злітаєш

Ви знаєте, що сонце гріє менше

У темпі є вогняна динаміка

Ти дійсно любиш мене, але ти боїшся

Ви все ще знімаєте на любителя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди