Uno - Astor  Piazzolla
С переводом

Uno - Astor Piazzolla

Альбом
Inspiración
Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
200850

Нижче наведено текст пісні Uno , виконавця - Astor Piazzolla з перекладом

Текст пісні Uno "

Оригінальний текст із перекладом

Uno

Astor Piazzolla

Оригинальный текст

Uno busca lleno de esperanzas

El camino que los sueños

Prometieron a sus ansias

Sabe que la lucha es cruel

Y es mucha pero lucha y se desangra

Por la fe que lo empecina…

Uno va arrastrándose entre espinas

Y en su afán de dar su amor

Sufre y se destroza hasta entender

Que uno se ha quedao sin corazón…

Precio de castigo que uno entrega

Por un beso que no llega

A un amor que lo engañó…

¡Vacío ya de amar y de llorar

Tanta traición!

Si yo tuviera el corazón…

(El corazón que di…)

Si yo pudiera como ayer

Querer sin presentir…

Es posible que a tus ojos

Que me gritan tu cariño

Los cerrara con mis besos…

Sin pensar que eran como esos

Otros ojos, los perversos

Los que hundieron mi vivir

Si yo tuviera el corazón…

(El mismo que perdí…)

Si olvidara a la que ayer

Lo destrozó y… pudiera amarte.

Me abrazaría a tu ilusión

Para llorar tu amor…

Pero, Dios te trajo a mi destino

Sin pensar que ya es muy tarde

Y no sabré cómo quererte…

Déjame que llore

Como aquel sufre en vida

La tortura de llorar su propia muerte…

Pura como sos, habrías salvado

Mi esperanza con tu amor…

Uno está tan solo en su dolor…

Uno está tan ciego en su penar…

Pero un frío cruel

Que es peor que el odio

-punto muerto de las almas

Tumba horrenda de mi amor-

Maldijo para siempre y me robó…

Toda ilusión…

Перевод песни

Один пошук, повний надії

дорога, яка мріє

Вони обіцяли свою тягу

Ви знаєте, що бійка жорстока

І це багато, але він б’ється і стікає кров’ю

Через віру, що вперто…

Один лізе між тернів

І в його прагненні віддати свою любов

Він страждає і знищується, поки не зрозуміє

Той залишився без серця...

Ціна покарання, яку завдає

За поцілунок, якого не буде

На кохання, яке його обдурило...

Порожній від любові і плачу

Стільки зради!

Якби я мав серце...

(Серце, яке я віддав...)

Якби мені хотілося вчора

Бажання без пред'явлення...

Цілком можливо, що у ваших очах

Що твоя любов кричить на мене

Я закрию їх своїми поцілунками...

Не думаючи, що вони були такими

Інші очі, злі

Ті, хто потопив моє життя

Якби я мав серце...

(Той самий, який я втратив...)

Якби я забув ту, що вчора

Він розірвав його і… я міг би тебе любити.

Я б прийняв твою ілюзію

Плакати про кохання...

Але Бог привів тебе на мою долю

Не думаючи, що вже пізно

І я не знаю, як тебе любити...

дозволь мені поплакати

Як він страждає в житті

Тортури оплакування власної смерті…

Чистий, як ти, ти б урятував

Моя надія з твоєю любов'ю...

Один такий самотній у своєму болю...

Один такий сліпий у своєму горі...

Але жорстока застуда

Що гірше за ненависть

глухий кут душ

Жахлива могила мого кохання -

Він вічно прокляв і вкрав у мене...

Всі ілюзії...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди