Нижче наведено текст пісні Jacinto Chiclana , виконавця - Astor Piazzolla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Astor Piazzolla
Me acuerdo, fue en Balvanera
En una noche lejana
Que alguien dejó caer el nombre
De un tal Jacinto Chiclana
Algo se dijo también
De una esquina y de un cuchillo
Los años no dejan ver
El entrevero y el brillo
¡Quién sabe por qué razón
Me anda buscando ese nombre!
Me gustaría saber
Cómo habrá sido aquel hombre
Alto lo veo y cabal
Con el alma comedida;
Capaz de no alzar la voz
Y de jugarse la vida
(Recitado)
Nadie con paso más firme
Habrá pisado la tierra
Nadie habrá habido con él
En el amor y en guerra
Sobre la huerta y el patio
Las torres de Balvanera
Y aquella muerte casual
En una esquina cualquiera
Solo Dios puede saber
La laya fiel de aquel hombre
Señores, yo estoy cantando
Lo que se cifra en el nombre
Siempre el coraje es mejor
La esperanza nunca es vana
Vaya, pues, esta milonga
Para Jacinto Chiclana
Пам’ятаю, це було в Балванері
в далеку ніч
Що хтось скинув назву
Від якогось Хасінто Чіклана
теж щось було сказано
З куточка і ножа
Роки не дають побачити
Перерва і блиск
Хтозна з якої причини
Шукаю це ім'я!
Я хотів би знати
Як би був той чоловік?
Високий я бачу це і повний
Зі стриманою душею;
Здатний не підвищувати голос
І ризикувати життям
(декламація)
Ніхто з твердішим кроком
ступить на землю
Ніхто з ним не буде
В коханні і на війні
Про фруктовий сад і патіо
Башти Бальванера
І ця випадкова смерть
в будь-якому кутку
тільки бог може знати
Вірна лайа того чоловіка
Панове, я співаю
Що зашифровано в назві
сміливість завжди краще
надія ніколи не буває марною
Ну, ця мілонга
Для Гіацинт Чиклана
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди