Milonga de la Anunciación - Astor  Piazzolla, Amelita Baltar
С переводом

Milonga de la Anunciación - Astor Piazzolla, Amelita Baltar

Альбом
Piazzolla Tangos 1
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
186100

Нижче наведено текст пісні Milonga de la Anunciación , виконавця - Astor Piazzolla, Amelita Baltar з перекладом

Текст пісні Milonga de la Anunciación "

Оригінальний текст із перекладом

Milonga de la Anunciación

Astor Piazzolla, Amelita Baltar

Оригинальный текст

Tres marionetas

-Chuecas y locas-

que una violeta en la boca me hincaron ayer

con un cuchillo en los dientes, por el reves

de mis caderas tordillas, surciendo van

un gran remiendo en flor

de hinojo y de sisal!

¡Ay!!!

Flaco y en banda

-¡Tan cadenero!-

me anda un Jesús chapaleando,

de cuarta, en la voz,

un cayenguito sobon

con un compas

de punto cruz;

y de un dulce barro torcaz

de punto cruz;

que hoy me ha puesto a temblar.

Y un angelito

De terracota,

Tuerto del grito en la rota

Viudez de un pretil,

Mascando un salmo en sanata, con un jazmín

Me ato un solsito de leche sobre el sutien

Que dos espantos de luz

Tengo atrás de la piel!

¡Dale, María!

Si nueve llantos

Son todo el pardo misterio que había que ver,

¡Que loco intento de espiga que vas a hacer!

¡Que dura rama celeste te va a crujir!

¡Dale que esta al venir!

¡Dale que duele bien!

Ay…

(Una estrofa igual a la segunda Integramente tarareada)

Tengo atorada tanta ternura

¡Que de una sola ternura a Dios puedo parir!

Y si es que nadie ya quiere de mi nacer,

En el rebozo robado de algún chaplín

Entre mis brazos dare

de mamar a un botín.

Перевод песни

три ляльки

- Кривий і божевільний-

що фіалка застрягла мені в роті вчора

з ножем у зубах, задом наперед

моїх сірих стегон, вони йдуть

велика квітуча ділянка

з фенхелю та сизалю!

Ой!!!

Худий і в групі

- Так хіп!-

У мене хлюпається Ісус,

четвертого, в голосі,

Собон кайенгіто

з компасом

вишивка хрестом;

і солодка торказова грязь

вишивка хрестом;

що сьогодні змусило мене тремтіти.

і маленький ангел

теракота,

One-Eye of the cry в розбитому

Вдівство парапету,

Жування псалма в санаті, з жасмином

Я додаю трохи молочного солсіто на сутьєн

Які два страхи світла

У мене за шкірою!

Давай, Марія!

Якщо дев'ять плаче

Вони всі коричнева таємниця, яку треба було побачити,

Яку шалену спробу ви зробите!

Яка тверда небесна гілка трісне!

Дайте йому знати, коли він прийде!

Дай йому, що болить!

о...

(Строфа, що дорівнює другій Повністю наспівує)

У мене так багато ніжності застрягло

Щоб від єдиної ніжності до Бога я могла народити!

І якщо ніхто більше не хоче мого народження,

В украденій шалі якогось капліна

На руки віддам

смоктати здобич.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди