Муза - Ассаи
С переводом

Муза - Ассаи

  • Альбом: Другие берега

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Муза , виконавця - Ассаи з перекладом

Текст пісні Муза "

Оригінальний текст із перекладом

Муза

Ассаи

Оригинальный текст

Я мечтал спать на коленях твоих, мечтал вдыхать запах волос,

А вот и снег затих, время остановили копья или слезы,

Я терялся во времени, на берегах морей, но, не видел следов на песке,

Кто вдыхал за меня, стирая краски?

Так и та зима пришла, что бы остаться,

Помню леди Натали, помню дни, я предлагал тебе сердце, сердцем к сердцу,

Но между нами зима, так и тянуться дни, той тонкой леской,

Я мечтал видеть лунные кратеры, был согласен на скупые объятья, губы,

Пальцы рук касались зрачков, мечтал сказать, но не мог подобрать слов,

Закрытые шторы, посторонний шорох, в этой комнате кто рисует образ твой,

Я помню, случайно, проснувшись от холодных ветров, держал руку и так тепло,

Но Симферополь обнимает за талию, целует холодом в шею, с тобой наедине губы

шептали:

Прости, но я не знаю, где растут цветы, и где птицы летают.

Припев:

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани.

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани.

Ты обещала мне рассказы — где они?

— А ты опять играешь в демонов?

Вытирала слезы, начинала таять, она не знала, что песок всё впитает,

Кто-то режет глаза, пытаясь разорвать плоть, узнать, уйти в эту ночь,

В порту Симферополя лето, и как я стал, тем, кто мог подумать, об этом?

Грустила, когда смотрела на небо, там звезды кормят голубей хлебом,

Девочка лед, скулит, смотрит в окна, так долго, горит костер заката,

мокрый асфальт,

Наверно я просто один, хотя мы все одиноки, в своих коконах,

Тянемся к небу, что-то пишем, рисуем, тут же, режем глаза и руки,

Зачем уходим глубоко в себя?

Теряем братьев, как вода точит камень,

В тишине, я слышу голоса просящих, глаза просящих.

Припев:

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани,

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани,

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани,

Тонкие руки, мимика, морщины линиями, возьми и ты меня,

Перенеси на бумагу, и мы подарим миру тайны, людей на грани.

Перевод песни

Я мріяв спати на твоїх колінах, мріяв вдихати запах волосся,

А ось і сніг затих, час зупинили списи або сльози,

Я губився в часі, на берегах морів, але, не бачив слідів на піску,

Хто вдихав за мене, стираючи фарби?

Так і та зима прийшла,що би залишитися,

Пам'ятаю леді Наталі, пам'ятаю дні, я пропонував тобі серце, серцем до серця,

Але між нами зима, так і тягнуться дні, тим тонким лісом,

Я мріяв бачити місячні кратери, був згоден на скупі обійми, губи,

Пальці рук торкалися зіниць, мріяв сказати, але не міг підібрати слів,

Закриті штори, сторонній шерех, в цій кімнаті хто малює твій образ,

Я пам'ятаю, випадково, прокинувшись від холодних вітрів, тримав руку і так тепло,

Але Сімферополь обіймає за талію, цілує холодом у шию, з тобою наодинці губи

шепотіли:

Пробач, але я не знаю, де ростуть квіти, і де птахи літають.

Приспів:

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані.

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані.

Ти обіцяла мені розповіді де вони?

— А ти знову граєш у демонів?

Витирала сльози, починала танути, вона не знала, що пісок все вбере,

Хтось ріже очі, намагаючись розірвати тіло, дізнатися, піти в цю ніч,

У порту Сімферополя літо, і як я став, тим, хто міг подумати, про це?

Сумувала, коли дивилася на небо, там зірки годують голубів хлібом,

Дівчинка лід, скуголить, дивиться у вікна, так довго, горить багаття заходу сонця,

мокрий асфальт,

Напевно я просто один, хоча ми все самотні, у своїх коконах,

Тягнемося до неба, щось пишемо, малюємо, тут ж, ріжемо очі і руки,

Навіщо йдемо глибоко в себе?

Втрачаємо братів, як вода точить камінь,

У тиші, я чую голоси тих, хто просить, очі тих, хто просить.

Приспів:

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані,

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані,

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані,

Тонкі руки, міміка, зморшки лініями, візьми і мене,

Перенеси на папір, і ми подаруємо світові таємниці, людей на грані.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди