Нижче наведено текст пісні Дневники , виконавця - Ассаи з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ассаи
Откуда я знаю тебя?
Бубновая два, вспомни соло,
Я читала твои дневники, начиная с самого первого слова,
Светом белой луны, вдыхая янтарный туман,
Я буду с тобой навсегда, на затертой бумаге только одна,
Внезапные встречи после теплого дня зажгут щеки.
Ему будут являться руки и гладить грубые губы ладонью,
На том берегу между сбитыми тактами горит алый рассвет,
В этом теле, пылая, он знает, как вымереть бег, в клетке лет
Блеск.
Это все об основах любви.
Манит к теплому телу запрет, прикоснуться на миг,
В сладком тумане, в этом приторном запахе рук, после полуночи будь в городе
двух.
Чернила писали в тетрадь все о том же, между пунктами лекций,
Сознание спит, но я слышу механику этого сердца,
Едва ли твой сотканный свет будет один в этих краях,
Я вижу, как он уходит в туман, обезумев и сам,
Неровные строки и те кто писал, я видел размытые каплями «Л»,
Тела, оставленных наедине,
Босыми ногами, вдали, я слышал ту, что манила на мель,
Черное облако, как времени век тихо парило над ней.
Звідки я знаю тебе?
Бубнова два, згадай соло,
Я читала твої щоденники, починаючи з першого слова,
Світлом білого місяця, вдихаючи янтарний туман,
Я буду з тобою назавжди, на затертому папері тільки один,
Раптові зустрічі після теплого дня запалять щоки.
Йому будуть руки і гладити грубі губи долонею,
На березі між збитими тактами горить червоний світанок,
У цьому тілі, палаюча, він знає, як виміряти біг, у клітині років
Блиск.
Це все про основи кохання.
Вабить до теплого тіла заборона, доторкнутися на миг,
У солодкому тумані, в цьому нудотному запаху рук, після півночі будь у місті
двох.
Чорнило писали в зошит усе про те, між пунктами лекцій,
Свідомість спить, але я чую механіку цього серця,
Коли твоє зіткане світло буде одне в цих краях,
Я бачу, як він іде в туман, збожеволівши і сам,
Нерівні рядки і те хто писав, я бачив розмиті краплями «Л»,
Тіла, залишених наодинці,
Босими ногами, вдалині, я чув ту, що манила на мілину,
Чорна хмара, як вік повік тихо ширяла над нею.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди