Нижче наведено текст пісні Подвиг , виконавця - Андрей Бандера з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Андрей Бандера
«Особый» занесло снегами,
В бараке свет от лампы льётся,
А люди беспокойно спали —
И только старику неймётся.
Он верил, что вернётся к жизни,
Он верил в доброту и счастье,
А зеки старика любили,
Деля с ним радость и ненастье.
Еле-еле лампочка горит,
Еле-еле в темноте мерцает,
Кто-то тихо с Богом говорит,
Ну, а кто-то волю вспоминает.
Кто знает, что такое подвиг?
А подвиг — это вера без надежды,
Спасать, рискуя жизнью, многих,
Делясь всем, и едой с одеждой.
А подвиг — это бескорыстно
Любить любого человека,
Душою к сердцу прислониться,
Наполнив добротой и светом.
«Особливий» занесло снігами,
В бараку світло від лампи ллється,
А люди неспокійно спали
І тільки старому неймется.
Він вірив, що повернеться до життя,
Він вірив у доброту і щастя,
А зеки старого любили,
Ділячи з ним радість і негода.
Ледве лампочка горить,
Ледве в темряві мерехтить,
Хтось тихо з Богом говорить,
Ну, а хтось волю згадує.
Хто знає, що таке подвиг?
А подвиг — це віра без надії,
Рятувати, ризикуючи життям, багатьох,
Ділячись усім, і їдою з одягом.
А подвиг — це безкорисливо
Любити будь-яку людину,
Душою до серця притулитися,
Наповнивши добротою і світлом.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди