Звездопад - Александр Серов
С переводом

Звездопад - Александр Серов

Альбом
The Very Best of
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
349400

Нижче наведено текст пісні Звездопад , виконавця - Александр Серов з перекладом

Текст пісні Звездопад "

Оригінальний текст із перекладом

Звездопад

Александр Серов

Оригинальный текст

Ветер постучит в окно непрошенно.

В час, когда цветы и люди спят.

Жаль, что не для нас Господь пригоршнями

Роняет звезды наугад.

И летят в ночной тиши цветные призраки.

Медленно скользя по небесам.

Яхтами к небесной пристани

Скользят, как слезы по щекам.

Припев:

Звездопад теперь нас разлучает.

Звездопад моих прошедших лет.

Звездопад уже не нас венчает.

Как больно прост на все ответ.

Звездопад — примета лета.

Звездопад твоих случайных дней.

Я в звездопад ищу ответа.

Ищу тебя, ищу тебя, ищу тебя в судьбе моей.

Ты была в ту ночь неповторимая,

Светлая звезда в моей судьбе.

Песни, что пою, душой ранимою

Дарю единственной тебе.

В этом мире без тебя мне очень холодно.

Я перед тобой не виноват.

Ты дала свою мне молодость,

А я тебе свой звездопад.

Припев:

Звездопад теперь нас разлучает.

Звездопад моих прошедших лет.

Звездопад уже не нас венчает.

Как больно прост на все ответ.

Звездопад — примета лета.

Звездопад случайных дней.

Я в звездопад ищу ответа.

Ищу тебя, ищу тебя, ищу тебя в судьбе моей.

Проигрыш

Звездопад — примета лета.

Звездопад твоих случайных дней.

Я в звездопад ищу ответа.

Ищу тебя, ищу тебя, ищу тебя в судьбе моей.

Перевод песни

Вітер постукає у вікно непрохано.

В час, коли квіти і люди сплять.

Шкода, що не для нас Господь жменями

Роняє зірки навмання.

І летять у нічної тиші кольорові примари.

Повільно ковзаючи по небесах.

Яхтами до небесної пристані

Ковзають, як сльози по щеках.

Приспів:

Зорепад тепер нас розлучає.

Зорепад моїх минулих років.

Зорепад уже не нас вінчає.

Як дуже проста на всю відповідь.

Зіркопад - прикмета літа.

Зорепад твоїх випадкових днів.

Я в звездопад шукаю відповіді.

Шукаю тебе, шукаю тебе, шукаю тебе в моїй долі.

Ти була в ту ніч неповторна,

Світла зірка в моїй долі.

Пісні, що співаю, душою вразливою

Дарую єдиною тобі.

У цьому світі без тебе мені дуже холодно.

Я перед тобою не винен.

Ти дала свою мені молодість,

А я тобі свій зорепад.

Приспів:

Зорепад тепер нас розлучає.

Зорепад моїх минулих років.

Зорепад уже не нас вінчає.

Як дуже проста на всю відповідь.

Зіркопад - прикмета літа.

Зорепад випадкових днів.

Я в звездопад шукаю відповіді.

Шукаю тебе, шукаю тебе, шукаю тебе в моїй долі.

Програш

Зіркопад - прикмета літа.

Зорепад твоїх випадкових днів.

Я в звездопад шукаю відповіді.

Шукаю тебе, шукаю тебе, шукаю тебе в моїй долі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди