Давай друг друга украдём - Александр Серов
С переводом

Давай друг друга украдём - Александр Серов

Альбом
Сказочный Версаль
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
292900

Нижче наведено текст пісні Давай друг друга украдём , виконавця - Александр Серов з перекладом

Текст пісні Давай друг друга украдём "

Оригінальний текст із перекладом

Давай друг друга украдём

Александр Серов

Оригинальный текст

Давай друг друга украдем и никому о том не скажем

И не обмолвимся тайком о самой грешной в мире краже!

Разбогатев за ночь одну, не будем ведать мы в объятьях,

Что жизнь за дверью ждет к утру как неизбежное заклятье.

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

А на рассвете скрипнет дверь, и мы с тобой легко простимся,

Опять вольемся в мир потерь, и не надолго разоримся.

Давай друг друга украдем и никому о том не скажем,

И не обмолвимся тайком о самой грешной в мире краже!

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

Перевод песни

Давай один одного вкрадемо і нікому про те не скажемо

І не обмовимося потай про саму грішну у світі крадіжку!

Розбагатівши за ніч одну, не знатимемо ми в обіймах,

Що життя за дверима чекає на ранок як неминуче закляття.

Давай один одного вкрадемо, забувши дощі, забувши хуртовини!

І як грабіжники вдвох видобуток порівну поділимо!

Давай один одного вкрадемо, отримаємо все, що ми хотіли,

Давай забудемо про все у вечірню годину дощів краплі.

А на світанку скрипнуть двері, і ми з тобою легко попрощаємось,

Знову увіллємося у світ втрат, і не надовго розоримося.

Давай один одного вкрадемо і нікому про те не скажемо,

І не обмовимося потай про саму грішну у світі крадіжку!

Давай один одного вкрадемо, забувши дощі, забувши хуртовини!

І як грабіжники вдвох видобуток порівну поділимо!

Давай один одного вкрадемо, отримаємо все, що ми хотіли,

Давай забудемо про все у вечірню годину дощів краплі.

Давай один одного вкрадемо, забувши дощі, забувши хуртовини!

І як грабіжники вдвох видобуток порівну поділимо!

Давай один одного вкрадемо, отримаємо все, що ми хотіли,

Давай забудемо про все у вечірню годину дощів краплі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди