Байкал - Александр Дюмин
С переводом

Байкал - Александр Дюмин

  • Альбом: Роза

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Байкал , виконавця - Александр Дюмин з перекладом

Текст пісні Байкал "

Оригінальний текст із перекладом

Байкал

Александр Дюмин

Оригинальный текст

Мы по Байкалу-озеру идём на пароходе

С утра не пьяны, вроде бы, а кругом голова.

От матушки-природы все ноздри в кислороде

И пенится за дизелем шипучая вода.

И Дюма улыбается — всё по разряду высшему.

В пластмассовый стаканчик плескаем коньяку (давай-давай)

Без спроса лезут в душу красоты от Всевышнего

И хлебный мякиш чайки хватают на лету.

И хлебный мякиш чайки хватают на лету.

Припев:

А на горах Саянах белый, белый, белый снег.

И глубина 2000 под волнами.

А в небе над Байкалом расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

А в небе, там и вовсе, расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

А вечером в Макао для пацанов мы жахнем:

Споём, конечно, «Времечко», «Друзей» и «Гололёд»,

И будет этой ночью всему Иркутску жарко

Когда его босота по кругу в пляс пойдёт.

Иркутская босота по кругу в пляс пойдёт.

Припев:

А на горах Саянах белый, белый, белый снег.

И глубина 2000 под волнами.

А в небе над Байкалом расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

А в небе, там и вовсе, расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

Делай, Женя, вещи!

Пошла вода в Иркутск!

Опа-на, тополя!

А по утру умчимся в столицу самолётом —

Где грудь в районе сердца от суеты щемит,

Где прочь от шумных улиц и слякотной погоды

Байкал к себе поманит сильнее, чем магнит.

Байкал к себе поманит сильнее, чем магнит.

Припев:

А на горах Саянах белый, белый, белый снег.

И глубина 2000 под волнами.

А в небе над Байкалом расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

А в небе, там и вовсе, расстояний нет —

Сплошной озон висит над головами.

Перевод песни

Ми по Байкалу-озеру йдемо на пароході

З ранку не п'яні, начебто, а навколо голова.

Від матінки-природи всі ніздрі в кисні

І піниться за дизелем шипуча вода.

І Дюма посміхається — все за розрядом вищим.

У пластмасовий стаканчик хлюпаємо коньяку (давай-давай)

Без попиту лізуть у душу краси від Всевишнього

І хлібний м'якуш чайки хапають на льоту.

І хлібний м'якуш чайки хапають на льоту.

Приспів:

А на горах Саянах білий, білий, білий сніг.

І глибина 2000 під хвилями.

А в небі над Байкалом відстаней немає

Суцільний озон висить над головами.

А в небі, там і  зовсім, відстаней немає —

Суцільний озон висить над головами.

А ввечері в Макао для пацанів ми устрахнемо:

Заспіваємо, звичайно, «Времечко», «Друзів» і «Гололед»,

І буде цієї ночі всьому Іркутську спекотно

Коли його босота по кругу в танець піде.

Іркутська босота по кругу в танець піде.

Приспів:

А на горах Саянах білий, білий, білий сніг.

І глибина 2000 під хвилями.

А в небі над Байкалом відстаней немає

Суцільний озон висить над головами.

А в небі, там і  зовсім, відстаней немає —

Суцільний озон висить над головами.

Роби, Женю, речі!

Пішла вода в Іркутськ!

Опа-на, тополі!

А вранці помчимося в столицю літаком —

Де груди в районі серця від суєти щемить,

Де геть від шумних вулиць та сльотливої ​​погоди

Байкал до себе поманить сильніше, ніж магніт.

Байкал до себе поманить сильніше, ніж магніт.

Приспів:

А на горах Саянах білий, білий, білий сніг.

І глибина 2000 під хвилями.

А в небі над Байкалом відстаней немає

Суцільний озон висить над головами.

А в небі, там і  зовсім, відстаней немає —

Суцільний озон висить над головами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди