Chaque matin - Mano Solo
С переводом

Chaque matin - Mano Solo

Альбом
Live à L'Olympia
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
150610

Нижче наведено текст пісні Chaque matin , виконавця - Mano Solo з перекладом

Текст пісні Chaque matin "

Оригінальний текст із перекладом

Chaque matin

Mano Solo

Оригинальный текст

Depuis que j’ai la chance chaque matin d’ouvrir mes yeux sur les tiens si grands

Que plus rien ne me retient

Qu’il est possible de s’aimer, de vraiment le partager comme ce rayon de

lumière qui nous rend tous les deux fièrs

De marcher côte à côte, une vie qui sera la notre

Saint Christophe est avec nous, nos chapeaux de roues nous emporteront dans

toutes les saisons du bonheur au grés de tout ce qu’on pourra semer

Avec l’envie de vouloir faire naitre la paix du quai

Depuis que j’ai la chance chaque matin de ne plus avoir peur pour demain et que

tu me regardes comme un homme

Tu me prends comme je viens, qu’il m’est possible de t’aimer d'être libre dans

tes bras aimantés et enfin me reposer

C’est toute une vie que je viens de passer en prières à te chercher

Une vie de mirages et de portes infranchies

À être en cage dans l’attente que tu viennes à exister

Et te voilà si simplement, tendrement

Depuis que j’ai la chance chaque matin

D'être l’homme le plus riche du monde

Dans tout ce que je lis dans ton sourire

Je me sens si bien qu’il m’est possible de t’aimer, de vraiment le partager

comme ce rayon de lumière qui nous rend tous les deux fièrs

Перевод песни

Оскільки я маю можливість щоранку так широко відкривати очі на твої

Що мене вже ніщо не стримує

Що можна любити один одного, по-справжньому ділитися цим, як цей промінь

світло, яке робить нас обох гордими

Іти пліч-о-пліч, життя, яке буде нашим

Святий Христофор з нами, наші капелюхи доведуть нас

всі сезони щастя відповідно до всього, що ми можемо посіяти

З бажанням створити спокій набережної

Так як я маю можливість щоранку не боятися за завтра і

ти дивишся на мене як на чоловіка

Ти приймаєш мене, як я прийшов, що я можу любити тебе, щоб бути вільним

ваші люблячі обійми і нарешті відпочиньте

Це ціле життя, яке я щойно провів у молитвах, шукаючи тебе

Життя міражів і нерозбитих дверей

Перебувати в клітці, чекаючи, поки ти з’явишся

А ось ти так просто, ніжно

Так як я мав можливість щоранку

Бути найбагатшою людиною у світі

У всьому, що я читаю в твоїй посмішці

Мені так добре, що я можу любити тебе, по-справжньому ділитися цим

як той промінь світла, що робить нас обох гордими

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди