Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме - Владимир Высоцкий
С переводом

Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме - Владимир Высоцкий

  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме "

Оригінальний текст із перекладом

Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Я вчера закончил ковку -

Я два плана залудил -

И в загранкомандировку

От завода угодил.

Копоть-сажу смыл под душем,

Съел холодного язя

И инструктора послушал -

Что там можно, что нельзя.

Там у них пока что лучше

бытово,

Так чтоб я не отчубучил

не того -

Он мне дал прочесть брошюру

как наказ,

Чтоб не вздумал жить там сдуру,

как у нас.

Говорил со мной, как с братом,

Про коварный зарубеж,

Про поездку к демократам

В польский город Будапешт:

"Там у них уклад особый -

Нам так сразу не понять,

Ты уж их, браток, попробуй

Хоть немного уважать.

Будут с водкою де*аты -

отвечай:

"Нет, ребяты-демократы, -

только чай!"

От подарков их сурово

отвернись:

Мол, у самих добра такого

завались!"

Он сказал: "Живя в комфорте -

Экономь, но не д*ри.

И гляди, не выкинь фортель -

С сухомятки не помри!

В этом чешском Будапеште

Уж такие времена -

Может, скажут "пейте-ешьте",

Ну а может - ни хр*на!"

Ох, я в Венгрии на рынок

похожу,

На немецких на румынок

погляжу!

Демократки, уверяли

кореша,

Не берут с советских граждан

ни гроша.

"Но буржуазная зараза

Там всюду ходит по пятам,

Опасайся пуще глаза

Ты внебрачных связей там.

Там шпиёнки с крепким телом:

Ты их в дверь - они в окно!

Говори, что с этим делом

Мы покончили давно.

Могут действовать они

не прямиком:

Шасть в купе - и притвориться

мужиком,

А сама наложит тола

под корсет…

Ты проверяй, какого пола

твой сосед!"

Тут давай его пытать я:

"Опасаюсь - маху дам.

Как проверить?

Лезть под платье -

Так схлопочешь по мордам!"

Но инструктор - парень дока,

Деловой, попробуй срежь!

И опять пошла морока

Про коварный зарубеж…

Я популярно объясняю

для невежд:

Я к болгарам уезжаю

в Будапешт.

"Если темы там возникнут -

сразу снять,

Бить не нужно, а не вникнут -

разъяснять!" -

"Но я ж по-ихнему - ни слова,

Ни в дугу и ни в тую!

Молот мне - так я любого

В своего перекую!

Но ведь я не агитатор,

Я потомственный кузнец…

Да я к полякам в Улан-Батор

Не поеду, наконец!"

Сплю с женой, а мне не спится:

"Дусь, а Дусь!

Может, я без заграницы

обойдусь?

Я ж не ихнего замесу -

я сбегу,

Ну, я ж на ихнем - ни бельмеса,

ни гугу!"

Дуся дремлет как ребёнок,

Накрутивши бигуди,

Отвечает мне спросонок:

"Знаешь, Коля, - не зуди!

Что ты, Коля, больно робок -

Я с тобою разведусь!

Двадцать лет живём бок о бок -

И всё время: "Дуся, Дусь…"

Обещал - забыл ты, нешто?

ох, хорош!

-

Что клеёнку с Бангладешта

привезёшь.

Сбереги там пару рупий,

не бузи,

Хоть чего - хоть чёрта в ступе -

привези!"

Я уснул, обняв супругу,

Дусю нежную мою,

Снилось мне, что я кольчугу,

Щит и меч себе кую -

Там у них другие мерки:

Не поймёшь - съедят живьём,

И всё снились мне венгерки

С бородами и с ружьём.

Снились Дусины клеёнки

цвета беж

И нахальные шпиёнки

в Бангладеш…

Поживу я, воля божья,

у румын -

Говорят, они с Поволжья,

как и мы!

Вот же женские замашки:

Провожала - стала петь,

Отутюжила рубашки -

Любо-дорого смотреть.

До свиданья, цех кузнечный,

Аж до гвоздика родной!

До свиданья, план мой встречный,

Перевыполненный мной!

Пили мы - мне спирт в аорту

проникал,

Я весь путь к аэропорту

проикал.

К трапу я, а сзади в спину -

будто лай:

"Да на кого ж ты нас покинул,

Николай!"

Перевод песни

Я вчера закончил ковку -

Я два плана залуділ -

И в загранкомандировку

От завода угодил.

Копоть-сажу смил під душ,

Съел холодного язя

І інструктор послухав -

Що там можна, що не можна.

Там у них пока що краще

битово,

Так чтоб я не відчубчив

не того -

Он мне дал прочесть брошюру

як наказ,

Чтоб не вздумал жить там сдуру,

як у нас.

Говорил со мною, як з братом,

Про коварний зарубеж,

Про поїздку до демократам

В польському місті Будапешт:

«Там у них уклад особистий -

Нам так відразу не понять,

Ти уж їх, браток, попробуй

Хоть немного уважать.

Будут з водкою де*ати -

відповідай:

«Нет, ребяты-демократы, -

тільки чай!"

От подарков их сурово

відвернись:

Мол, у самих добре такого

завались!"

Він сказав: «Живя в комфорте -

Экономь, но не д*ри.

І гляди, не викинь фортель -

С сухомятки не помри!

В этом чешском Будапеште

Уж такі времена -

Может, скажут "пейте-ите",

Ну а может - ни хр*на!"

Ой, я в Венгриї на ринку

похожу,

На немецких на румынок

погляжу!

Демократи, увіряли

кореша,

Не берут з радянських громадян

ни гроша.

«Но буржуазная зараза

Там всюду ходить по пятам,

Опасайся пуще очима

Ти внебрачных зв'язків там.

Там шпиёнки с крепким телом:

Ты их в дверь - они у вікно!

Говори, що з цим ділом

Ми покончили давно.

Могу діяти вони

не прямо:

Шасть в купе - и притвориться

мужиком,

А сама наложит тола

під корсет…

Ти перевіряй, якого пола

твій сусід!"

Тут давай його пытать я:

«Опасаюсь - маху дам.

Как проверить?

Лезть під платье -

Так схлопочешь по мордам!"

Но інструктор - парень дока,

Деловой, попробуй срежь!

И опять пошла морока

Про коварний зарубеж…

Я популярно поясняю

для невеж:

Я к болгарам уезжаю

в Будапешт.

«Якщо теми там виникнуть -

відразу снять,

Бити не потрібно, а не вникнути -

разъяснять!" -

«Но я ж по-іхньому - ні слова,

Ни в дугу и ни в тую!

Молот мне - так я будь-який

В своем перекую!

Но ведь я не агітатор,

Я потомственный кузнец…

Да я к полякам в Улан-Баторе

Не поеду, нарешті!"

Сплю з женою, а мені не спиться:

«Дусь, а Дусь!

Может, я без заграниці

обойдусь?

Я ж не ихнего замесу -

я збігу,

Ну, я ж на ихнем - ни бельмеса,

ні гугу!"

Дуся дремлет как ребёнок,

Накрутивши бігуди,

Відповідає мені запиток:

«Знаєш, Коля, - не зуди!

Що ти, Коля, больно робок -

Я з тобою розведусь!

Двадцать лет живём бок о бок -

И все время: "Дуся, Дусь..."

Обещал - забыл ты, что?

ой, добре!

-

Що клеёнку з Бангладешти

привезёшь.

Сбереги там пару рупій,

не бузи,

Хоть чего - хоть чёрта в ступе -

привези!"

Я уснул, обняв супругу,

Дусю нежную мою,

Снілось мені, що я кольчугу,

Щит и меч себе кую -

Там у них інші заходи:

Не поймёшь - съедят живьём,

І все снились мені венгерки

С бородами и с ружьём.

Снились Дусины клеёнки

кольору беж

И нахальные шпиёнки

в Бангладеш…

Поживу я, воля божья,

у румин -

Говорят, вони з Поволжжя,

як і ми!

Вот же женские замашки:

Провожала - стала пети,

Отутюжила рубашки -

Любо-дорого смотреть.

До свиданья, цех кузнечний,

Аж до гвоздика родной!

До свиданья, план мой встречный,

Перевыполненный мной!

Пили ми - мне спирт в аорті

проник,

Я весь шлях до аеропорту

проикал.

К трапу я, а сзади в спину -

будто лай:

«Да на кого ж ти нас покинув,

Миколай!"

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди