Нижче наведено текст пісні Любовницы , виконавця - Михаил Анчаров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Анчаров
Слава Богу, погода мглистая,
На дворе — шаром покати.
Покупаю «Герлен"за триста я,
За семьсот пятьдесят — «Коти».
Приходи ко мне ночью, ночью.
Я нужна тебе, я нежна.
Ляжем ночью, закроем очи…
А жена!.. Подождет жена.
Эй, вдовец, собери овец!
Где ты бродишь, чугун луженый?
Где ты спишь, молодой вдовец?
Незамужние стонут жены.
Половинки бредут в ночи —
Половинки сердец, быть может.
Я юна, я смела.
Скачи!
Я смогу тебя растревожить.
Приходи, приходи скорей!
А не то на слепом рассвете
Ты услышишь хрип батарей
И меня не успеешь встретить.
И опять миллионы жен,
Разгребая руками ветер,
Будут лезть с тоски на рожон —
И опять не родятся дети…
Ты не плачь, девчонка, не плачь!
Ты капрон свой стирай в лохани.
Год пройдет, как мимо палач.
Не горюй — не придет коханый.
Вот окончится Новый год,
Новый год превратится в старый…
Возрастное.
Это пройдет,
Как проходят вдали отары.
Слава Богу, погода імлиста,
На дворі — кулею покоту.
Купую «Герлен» за триста я,
За сімсот п'ятдесят— «Коти».
Приходь до мене вночі, вночі.
Я потрібна тобі, я ніжна.
Ляжемо вночі, закриємо очі.
А дружина!.. Почекає дружина.
Гей, вдівцю, збери овець!
Де ти блукаєш, чавун луджений?
Де ти спиш, молодий вдівцю?
Незаміжні стогнуть дружини.
Половинки бредуть у ночі —
Половинки сердець, можливо.
Я молода, я смілива.
Скачи!
Я зможу тебе розтривожити.
Приходь, приходь швидше!
А не то на сліпому світанку
Ти почуєш хрип батарей
І мене не встигнеш зустріти.
І знову мільйони дружин,
Розгрібаючи руками вітер,
Лізатимуть з туги на|рожон|
І знову не народяться діти…
Ти не плач, дівчинко, не плач!
Ти капрон свій прай у¦лохани.
Рік пройде, як повз ката.
Не горюй — не прийде коханий.
Ось скінчиться Новий рік,
Новий рік перетвориться на старий…
Вікове.
Це мине,
Як проходять вдалині отари.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди