Нижче наведено текст пісні Водопад , виконавця - Новелла Матвеева з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Новелла Матвеева
Дышит осень незаметно на деревья и кусты —
И от ветра и без ветра опадают с них листы.
И листом осенним с неба в море падает звезда;
Не вернуться ей на небо, не вернуться никогда.
А водопад — он не то что листопад.
Не печалит он, а радует там, где падает;
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
И грохочет водопад, и хохочет невпопад,
Словно хочет в этой пропасти пропасть.
Ручеек стремится в пропасть — грозной бездны патриот:
Разве в пропасть нужен пропуск?
Пропусти его вперед!
Но едва преодолеет он запретную черту —
Обомлеет, обмелеет, спрячет камешки во рту.
А водопад, как веселый акробат, вызываемый на «бис»,
Летит, летит с уступа вниз…
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
…И грохочет водопад, и хохочет водопад, —
Силы жизни, силы счастья в нем кипят.
Дихає осінь непомітно на дерева і кущі.
І від вітру і без вітру опадають з них листи.
І листом осіннім з неба в морі падає зірка;
Не повернутися їй на небо, не повернутися ніколи.
А водоспад — він не що листопад.
Не засмучує він, а тішить там, де падає;
Водоспад не листопад, водоспад не звездопад —
Він веселий від машинки і до п'ят.
Водоспад, падай досхочу!
Можна впасти, щоб не впасти,
І впасти, щоб не впасти і все на світі не проклясти.
І гуркоче водоспад, і регоче невпопад,
Наче хоче в цій прірві прірви.
Струмок прагне в прірву - грізної безодні патріот:
Хіба в прірву потрібна перепустка?
Пропусти його вперед!
Але ледь подолає він заборонену рису —
Обомліє, обміліє, сховає камінчики в роті.
А водоспад, як веселий акробат, що викликається на «біс»,
Летить, летить із уступу вниз…
Водоспад не листопад, водоспад не звездопад —
Він веселий від машинки і до п'ят.
Водоспад, падай досхочу!
Можна впасти, щоб не впасти,
І впасти, щоб не впасти і все на світі не проклясти.
…І гуркоче водоспад, і регоче водоспад, —
Сили життя, сили щастя в ньому киплять.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди