Горизонт - Новелла Матвеева
С переводом

Горизонт - Новелла Матвеева

Альбом
Девушка из харчевни
Год
1996
Язык
`Українська`
Длительность
190790

Нижче наведено текст пісні Горизонт , виконавця - Новелла Матвеева з перекладом

Текст пісні Горизонт "

Оригінальний текст із перекладом

Горизонт

Новелла Матвеева

Оригинальный текст

I. Видишь, зеленым бархатом отливая,

Море лежит спокойнее, чем земля,

Видишь, как будто ломтик от каравая,

Шлюпка отшвартовалась от корабля.

II.

Яхты и параходы ушли куда-то

Словно по краю моря на край земли,

Словно, как по натянутому канату

В цирке канатоходцы пройти смогли.

III.Ты же так хорошо это море знаешь,

Ты же такие песни о нем поешь,

Что ж ты за горизонтом не исчезаешь,

Что ж ты за параходами не плывешь?

IV.

Словно, как по натянутому канату

В цирке канатоходцы пройти смогли,

Снова Константинополь, Суэц, Канада,

Снова по краю моря на край Земли.

V. Видишь, по краю моря обрыв отвесный,

Лодки и пароходы идут скользя.

Робко и осторожно держась над бездной,

Помня, что оступиться туда нельзя.

VI.

Повторение I куплета.

Перевод песни

I. Бачиш, зеленим оксамитом відливаючи,

Море лежить спокійніше, ніж земля,

Бачиш, ніби скибочку від карава,

Шлюпка відшвартувалася від корабля.

ІІ.

Яхти і пароплави пішли кудись

Немов по краю моря на край землі,

Немов, як по натягнутому канату

У цирку канатохідці пройти змогли.

III. Ти так добре це море знаєш,

Ти ж такі пісні про ньому співаєш,

Що ж ти за горизонтом не зникаєш,

Що ж ти за пароплавами не пливеш?

IV.

Немов, як по натягнутому канату

У цирку канатохідці пройти змогли,

Знов Константинополь, Суец, Канада,

Знову по краю моря на край Землі.

V. Бачиш, по краю моря обрив прямовисний,

Човни та пароплави йдуть ковзаючи.

Боязко і обережно тримаючись над безоднею,

Пам'ятаючи, що оступитись туди не можна.

VI.

Повторення I куплета.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди