Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка - Владимир Высоцкий

Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Песни для театра и кино

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:06

Нижче наведено текст пісні Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка "

Оригінальний текст із перекладом

Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка

Владимир Высоцкий

Оригінальний текст

В томленье одиноком

В тени - не на виду -

Под неусыпным оком

Цвела она в саду.

Маман - всегда с друзьями,

Папа от них сбежал,

Зато Каштан ветвями

От взглядов укрывал.

Высоко ль или низко

Каштан над головой,-

Но Роза-гимназистка

Увидела - его.

Нарцисс - цветок воспетый,

Отец его - магнат,

И многих Роз до этой

Вдыхал он аромат.

Он вовсе был не хамом -

Изысканных манер.

Мама его - гран-дама,

Папа - миллионер.

Он в детстве был опрыскан -

Не запах, а дурман,-

И Роза-гимназистка

Вступила с ним в роман.

И вот, исчадье ада,

Нарцисс тот, ловелас,

"Иди ко мне из сада!"-

Сказал ей как-то раз.

Когда еще так пелось?!

И Роза, в чем была,

Сказала: "Ах!"

- зарделась -

И вещи собрала.

И всеми лепестками

Вмиг завладел нахал.

Маман была с друзьями,

Каштан уже опал.

Искала Роза счастья

И не видала, как

Сох от любви и страсти

Почти что зрелый Мак.

Но думала едва ли,

Как душен пошлый цвет,-

Все лепестки опали -

И Розы больше нет.

И в черном цвете Мака

Был траурный покой.

Каштан ужасно плакал,

Когда расцвел весной.

Переклад пісні

У нудьгу самотньому

У тіні - не на виду -

Під невсипущим оком

Цвіла вона в саду.

Маман - завжди з друзями,

Тато від них втік,

Зате Каштан гілками

Від поглядів укривав.

Високо чи низько

Каштан над головою,-

Але Роза-гімназистка

Побачила – його.

Нарцис - квітка оспіваний,

Батько його – магнат,

І багатьох Троянд до цієї

Вдихав він аромат.

Він зовсім був не хамом.

Вишуканих манер.

Мама його – гран-дама,

Тато – мільйонер.

Він у дитинстві був обприсканий -

Не запах, а дурман, -

І Роза-гімназистка

Вступила з ним у роман.

І ось, вища пекла,

Нарцис той, ловелас,

"Іди до мене з саду!"

Сказав їй одного разу.

Коли ще так співалося?!

І Роза, у чому була,

Сказала: "Ах!"

- зашарілася -

І речі зібрала.

І всіма пелюстками

Вмить заволодів нахабник.

Маман була з друзями,

Каштан уже опав.

Шукала Роза щастя

І не бачила, як

Сох від кохання та пристрасті

Майже зрілий Мак.

Але думала навряд чи,

Який душний вульгарний колір,-

Усі пелюстки опали -

І Троянди більше немає.

І в чорному кольорі Мака

Був жалобний спокій.

Каштан страшенно плакав,

Коли розцвіла навесні.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди