
Нижче наведено текст пісні Aber Deine Ruhe Findest Du Trotz Alledem Nicht Mehr , виконавця - Reinhard Mey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reinhard Mey
Ich weiß nicht, was mich dazu bringt
Und welche Kraft mich einfach zwingt
Was ich nicht sehen will, zu seh’n
Was geh’n mich fremde Sorgen an
Und warum nehm ich teil daran
Statt einfach dran vorbeizugehn
Ich schließ die Fenster, schließ die Tür'n
Damit die Bilder mich nicht rühr'n
Doch sie geh’n mir nicht aus dem Sinn
Mit jedem Riegel mehr vor’m Tor
Dringt es nur lauter an mein Ohr
Und unwillkürlich hör ich hin
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
Mich zu verteid’gen brauch' nicht
Keine Geschwor’nen, kein Gericht
Nehmen mir meine Zweifel ab
Ob ich dem, der um Hilfe bat
Was ich ihm geben konnte, gab
Was ich für ihn tun konnte, tat
Hab ich das je zuvor gefragt
Hab ich mir denn nicht selbst gesagt:
«Irgendwer kümmert sich schon drum
Irgendwer wird zuständig sein
Da misch dich besser gar nicht rein
Und ausgerechnet du, warum?»
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
Hab' ich mir denn nicht selbst erzählt
Dass meine Hilfe gar nicht zählt
Und was kann ich denn schon allein?
Was kann ich ändern an dem Los
Ist meine Hilfe denn nicht bloß
Ein Tropfen auf den heißen Stein?
Und doch kann, was ich tu' vielleicht
Wenn meine Kraft allein nicht reicht
In einem Strom ein Tropfen sein
So stark, dass er Berge versetzt
Sagt denn ein Sprichwort nicht zuletzt
Höhlt steter Tropfen auch den Stein
Du hast nicht gestohlen, nicht betrogen
Und, wenn irgendmöglich, nicht gelogen
Oder wenn, dann ist das wenigstens schon eine ganze Weile her
Hast fast nie nach fremdem Gut getrachtet
Und fast immer das Gesetz geachtet
Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
Я не знаю, що змушує мене це робити
І яка сила мене тільки змушує
Те, що я не хочу бачити, бачити
Яке мені діло до чужих турбот
І чому я беру участь?
Замість того, щоб просто пройти повз нього
Закриваю вікна, закриваю двері
Щоб картини мене не зворушили
Але я не можу викинути їх із свідомості
З кожним засувом більше перед воротами
Просто голосніше звучить до мого вуха
І мимоволі прислухаюся
Ти не вкрав, не обманув
І, якщо це можливо, не бреши
Або якщо так, то принаймні це було досить давно
Ви майже ніколи не шукали чужого товару
І майже завжди поважав закон
Але незважаючи на все це, ти більше не можеш знайти свій спокій
Мені не потрібно захищатися
Ні присяжних, ні суду
Відкинь мої сумніви
Чи я до того, хто просив допомоги
Що я міг йому дати, те дав
Те, що я міг зробити для нього, зробив
Я коли-небудь запитував це раніше
Хіба я не сказав собі:
«Хтось подбає про це
Хтось буде керувати
Краще взагалі не втручатися в це
А ти з усіх людей, чому?»
Ти не вкрав, не обманув
І, якщо це можливо, не бреши
Або якщо так, то принаймні це було досить давно
Ви майже ніколи не шукали чужого товару
І майже завжди поважав закон
Але незважаючи на все це, ти більше не можеш знайти свій спокій
Хіба я не казав собі?
Що моя допомога взагалі не враховується
І що я можу зробити сам?
Що я можу змінити щодо лоту
Чи не тільки моя допомога
Крапля в океані?
І все ж я можу робити те, що роблю
Коли одних моїх сил не вистачає
Будь краплею в потоці
Настільки сильний, що зрушує гори
Не в останню чергу говорить прислів’я
Постійне капання також зношує камінь
Ти не вкрав, не обманув
І, якщо це можливо, не бреши
Або якщо так, то принаймні це було досить давно
Ви майже ніколи не шукали чужого товару
І майже завжди поважав закон
Але незважаючи на все це, ти більше не можеш знайти свій спокій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди