О нашей встрече… - Владимир Высоцкий
С переводом

О нашей встрече… - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 1

  • Год: 2012
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні О нашей встрече… , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні О нашей встрече… "

Оригінальний текст із перекладом

О нашей встрече…

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

О нашей встрече что там говорить!

-

Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий, —

Но мы с тобою сразу стали жить,

Не опасаясь пагубных последствий.

Я сразу сузил круг твоих знакомств,

Одел, обул и вытащил из грязи, —

Но за тобой тащился длинный хвост —

Длиннющий хвост твоих коротких связей.

Потом, я помню, бил друзей твоих:

Мне с ними было как-то неприятно, —

Хотя, быть может, были среди них

Наверняка отличные ребята.

О чем просила — делал мигом я, —

Мне каждый час хотелось ночью брачной.

Из-за тебя под поезд прыгал я,

Но, слава богу, не совсем удачно.

И если б ты ждала меня в тот год,

Когда меня отправили на дачу, —

Я б для тебя украл весь небосвод

И две звезды Кремлевские в придачу.

И я клянусь — последний буду гад!-

Не ври, не пей — и я прощу измену, —

И подарю тебе Большой театр

И Малую спортивную арену.

А вот теперь я к встрече не готов:

Боюсь тебя, боюсь ночей интимных —

Как жители японских городов

Боятся повторенья Хиросимы.

Перевод песни

Про нашу зустріч що там говорити!

-

Я чекав її, як чекають стихійного лиха,—

Але ми з тобою одразу стали жити,

Не побоюючись згубних наслідків.

Я відразу звузив коло твоїх знайомств,

Одяг, взув і витягнув з бруду,

Але за тобою тягнувся довгий хвіст.

Довгий хвіст твоїх коротких зв'язків.

Потім, я пам'ятаю, бив друзів твоїх:

Мені з ними було якось неприємно, —

Хоча, можливо, були серед них

Напевно чудові хлопці.

Про що просила—робив миттю я,—

Мені щогодини хотілося вночі шлюбної.

Через тебе під поїзд стрибав я,

Але, дякувати Богу, не зовсім вдало.

І якщо б ти ждала мене в той рік,

Коли мене відправили на дачу, —

Я б для тебе вкрав увесь небосхил

І дві зірки Кремлівські на додачу.

І я клянусь — останній буду гад!-

Не бреши, не пий — і я прощу зраду, —

І подарую тобі Великий театр

І Малу спортивну арену.

А ось тепер я до зустрічі не готовий:

Боюся тебе, боюся ночей інтимних—

Як жителі японських міст

Бояться повторення Хіросіми.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди