Рядовой Борисов… - Владимир Высоцкий
С переводом

Рядовой Борисов… - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 4

  • Год: 2012
  • Длительность: 2:46

Нижче наведено текст пісні Рядовой Борисов… , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні Рядовой Борисов… "

Оригінальний текст із перекладом

Рядовой Борисов…

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

"Рядовой Борисов!"-"Я!"-"Давай, как было дело!"

"Я держался из последних сил:

Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело...

Только я его предупредил!

На первый окрик "Кто идет?"

он стал шутить,

на выстрел в воздух закричал:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор."

"Бросьте, рядовой, давайте правду, - вам же лучше!

Вы б его узнали за версту..."

"Был туман - узнать не мог - темно, на небе тучи,-

Кто-то шел - я крикнул в темноту.

На первый окрик "Кто идет?"

он стал шутить,

на выстрел в воздух закричал:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор."

"Рядовой Борисов, - снова следователь мучил,-

Попадете вы под трибунал!"

"Я был на посту - был дождь, туман, и были тучи,-

Снова я упрямо повторял.-

На первый окрик "Кто идет?"

он стал шутить,

На выстрел в воздух закричал:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор."

...Год назад - а я обид не забываю скоро -

В шахте мы повздорили чуток,-

Правда, по душам не получилось разговора:

Нам мешал отбойный молоток.

На крик души "Оставь ее!"

он стал шутить,

На мой удар он закричал:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался - я был обижен, зол,-

Чин*рик выплюнул, нож бросил и ушел.

Счастье мое, что оказался он живучим!..

Ну а я - я долг свой выполнял.

Правда ведь, - был дождь, туман, по небу плыли тучи...

По уставу - правильно стрелял!

На первый окрик "Кто идет?"

он стал шутить,

На выстрел в воздух закричал:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чин*рик выплюнул - и выстрелил в упор."

Перевод песни

"Рядовой Борисов!"-"Я!"-"Давай, як було діло!"

«Я держался из последних сил:

Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело...

Тільки я його передупередив!

На перший окрик "Кто идет?"

він став шутить,

на вистріл в повітрі закричав:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор».

«Бросьте, рядовой, давайте правду, - вам же краще!

Ви б його узнали за версту..."

«Был туман - узнать не мог - темно, на небе тучи,-

Кто-то шел - я крикнул в темноту.

На перший окрик "Кто идет?"

він став шутить,

на вистріл в повітрі закричав:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор».

«Рядовой Борисов, - знову слідователь мучил,-

Попадете вы под трибунал!"

«Я был на посту - был дощ, туман, и были тучи,-

Снова я прямо повторял.-

На перший окрик "Кто идет?"

він став шутить,

На вистріл в повітрі закричав:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чинарик выплюнул - и выстрелил в упор».

...Год назад - а я обид не забываю скоро -

В шахті ми повздорили чуток,-

Правда, по душам не получилось разговора:

Нам мешал отбойный молоток.

На крик души "Оставь ее!"

він став шутить,

На мій удар він закричав:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался - я був обижен, зол,-

Чин*рик виплюнул, нож бросил і вушел.

Щастя моє, що виявився він живучим!..

Ну а я - я довг свій виконав.

Правда ведь, - был дощ, туман, по небу плыли тучи...

По уставу - правильно стрілял!

На перший окрик "Кто идет?"

він став шутить,

На вистріл в повітрі закричав:"Кончай дурить!"

Я чуть замешкался и, не вступая в спор,

Чин*рик выплюнул - и выстрелил в упор».

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди