Les cheris - Léo Ferré
С переводом

Les cheris - Léo Ferré

  • Альбом: Les années chansons

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Les cheris , виконавця - Léo Ferré з перекладом

Текст пісні Les cheris "

Оригінальний текст із перекладом

Les cheris

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ce sont des orphelins qui cherchent un peu de grain

Un peu d’amour aussi, les chéris

On n’en voit presque plus qui tirent la charrue

Ils sont rares à Paris, les chéris

Ils sont spécialisés tout comme les ouvriers

Il y a le charbonnier et puis le glacier

Quelquefois à Longchamp, y’en a qu’ont du bon temps

Mais ça dure pas bézef, Jésus, Marie, Joseph

Ce sont des traîne-l'amour dans la mémoire des cours

J’entends pleurer la nuit les chéris

J’en vois des tout fringants dans leurs sabots tout blancs

Qui font ennemi-ennemi, les chéris

On ne meurt qu’une fois, tout comme vous et moi

Les chéris, quelquefois, reviennent parfois

Pour tirer par les pieds ceux qui les ont mangés

Le boucher le sait bien qui n’s’endort qu’au matin

Ce sont des grands diablasses, qui s’en vont faire des casses

Au milieu des prairies, les chéris

Ils ont le goût du malheur et guignent le tracteur

Avec des yeux d’envie, les chéris

Ils rêvent à la pampa, des pampas, y’en a pas

S’il faut croire à tout ça, où est-ce qu’on ira?

Mais quand il se fait tard, le soir à Vaugirard

Y’a des chevaux qui crient «Je vous salue, Marie».

Перевод песни

Вони сироти, які шукають зерна

Також трохи любові, любі

Ви вже майже не побачите, щоб хтось із них тягнув плуг

Вони рідкість у Парижі, любі

Вони спеціалізовані, як і робітники

Ось вугілля, а потім льодовик

Іноді в Longchamp деякі люди добре проводять час

Але це не триває, Ісусе, Марія, Йосип

Це перетягування-любов у пам'яті судів

Я чую, як любі плачуть вночі

Я бачу деяких дуже лихих у їхніх повністю білих сабо

Хто робить ворога-ворога, любі

Ти вмираєш лише раз, як і ти і я

Любі, іноді, іноді повертаються

Потягнути за ноги тих, хто їх їв

Різник добре знає, хто тільки вранці засинає

Вони великі придурки, які йдуть ламати

Серед лугів, любі

Вони куштують нещастя і підглядають трактор

З очима заздрості, любі

Вони мріють про пампи, пампи, їх немає

Якщо ми повинні повірити у все це, куди ми підемо?

Але коли у Вожирарі настає пізня ніч

Є коні, які кричать «Вітай, Маріє».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди