La Vie s'évite - Juliette Gréco
С переводом

La Vie s'évite - Juliette Gréco

  • Альбом: Abendlied - Et le Pay s'endort

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні La Vie s'évite , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні La Vie s'évite "

Оригінальний текст із перекладом

La Vie s'évite

Juliette Gréco

Оригинальный текст

J’ai vu les beaux ambivalents

Se moquer de l’air et du vent

Tout va trop vite

Aimer le flot et le flanc

La fleur de sang entre les dents

La vie s’en va

La vie s'évite

S'évite

Et s’attend et se ment

Soudain prend peur et prend la fuite

J’ai vécu dans de longs couloirs

Entre les bancs d’ombres et le noir

Tout va trop vite

Et j’ai croisé sans le vouloir

Quelqu’un qui cherchait à se voir

La vie s’en va

La vie s'évite

S'évite

À travers les miroirs

Où celui qui se voit se quitte

C’est un gant retourné, un gant

Une invite au château tremblant

Tout va trop vite

Il ne reste plus qu’un instant

À rire, à pleurer et pourtant

La vie s’en va

La vie s'évite

S'évite

Et pique au fond du temps

Gagnant ou perdant

On est quitte

Gagnant ou perdant

On est quitte !

Перевод песни

Я бачив амбівалентних красенів

Поглумитися над повітрям і вітром

Все йде занадто швидко

Любіть потік і фланг

Квітка крові між зубами

Життя йде геть

життя уникає

уникає

І чекає, і бреше

Раптом злякається і тікає

Я жив у довгих коридорах

Між берегами тіней і темряви

Все йде занадто швидко

І я мимоволі перетнув

Хтось хоче побачити себе

Життя йде геть

життя уникає

уникає

Через дзеркала

Куди відходить той, хто бачить себе

Це перевернута рукавичка, рукавичка

Запрошення в тремтячий замок

Все йде занадто швидко

Залишилась лише мить

Сміятися, плакати і ще

Життя йде геть

життя уникає

уникає

І щипає глибоко в часі

Переможець чи переможений

Ми рівні

Переможець чи переможений

Ми рівні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди