Нижче наведено текст пісні Таганай , виконавця - Олег Митяев, Константин Тарасов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Митяев, Константин Тарасов
Пусть сегодня меня потеряет родня --
Я уйду, когда все еще спят.
Но штормовка, пропавшая, выдаст меня
И рюкзак со стены будет снят.
Это значит -- меня бесполезно искать,
Занедужил я, лекарь мой -- путь.
Будет ветер мою шевелюру трепать
И толкать, ка товарища в грудь.
Припев: Как янтарными струнами в пьессе дождя,
Ветер мачтами сосен играй!
Пусть в походную юность уносит меня
Таганай, Таганай.
На вагонном стекле -- непогожий рассвет
Чертит мокрую диагональ,
Среди туч настроения проблесков нет,
И на стыках стучит магистраль.
Словно в сердце стучит, как стучало тогда,
Когда мы убегали вдвоем.
А быть может, в последнем вагоне одна
Ты любуешся этим дождем.
Разгоняйся, мой поезд, пусть дождики льют,
Ну, какой-же я к черту, старик.
Это станции взять нам разбег не дают,
И к стеклу желтый листик приник.
Нехай сьогодні мене втратить рідня
Я піду, коли все ще сплять.
Але штормівка, що зникла, видасть мене
І рюкзак зі стіни буде знятий.
Це означає - мене марно шукати,
Захворів я, лікарю мій - шлях.
Буде вітер мою шевелюру тріпати
І штовхати, як товариша в груди.
Приспів: Як бурштиновими струнами в п'єсі дощу,
Вітер мачтами сосен грай!
Нехай у похідну юність забирає мене
Таганай, Таганай.
На вагонному склі — негарний світанок
Чортить мокру діагональ,
Серед хмар настрою проблисків немає,
І на стиках стукає магістраль.
Немов у серце стукає, як стукало тоді,
Коли ми втікали вдвох.
А може бути, в останньому вагоні одна
Ти любуєшся цим дощем.
Розганяйся, мій поїзд, нехай дощі ллють,
Ну, який же я до біса, старий.
Це станції взяти нам розбіг не дають,
І до скла жовтий листочок припав.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди