Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco
С переводом

Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco

  • Альбом: The Legend of Chanson

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Parlez-moi d'amour , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Parlez-moi d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Parlez-moi d'amour

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Parlez-moi d’amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes:

Je vous aime

Vous savez bien que dans le fond

Je n’en crois rien, mais cependant

Je veux encore

Ecouter ce mot que j’adore

Votre voix aux sons caressants

Qui le murmure en frémissant

Me berce de sa belle histoire

Et malgré moi je veux y croire

Parlez-moi d’amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes:

Je vous aime

Il est si doux,

Mon cher trésor

D’être un peu fou

La vie est parfois trop amère

Si l’on ne crois pas aux chimères

Le chagrin est vite apaisé

Et se console d’un baiser

Du coeur on guérit la blessure

Par un serment qui le rassure

Parlez-moi d’amour

Redites-moi des choses tendres

Votre beau discours

Mon coeur n’est pas las de l’entendre

Pourvu que toujours

Vous répétiez ces mots suprêmes:

Je vous aime

Перевод песни

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені солодкі речі

Ваша прекрасна мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова:

Ти мені подобаєшся

Ви добре це знаєте в глибині душі

Я не вірю, але все ж

я хочу більше

Послухай це слово, яке я люблю

Твій пестливий голос

Хто шепоче це здригаючись

Заколисує мене своєю прекрасною історією

І не дивлячись на себе, я хочу в це вірити

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені солодкі речі

Ваша прекрасна мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова:

Ти мені подобаєшся

Він такий милий,

Мій дорогий скарб

Щоб бути трохи божевільним

Життя іноді занадто гірке

Якщо ви не вірите в химери

Смуток швидко вгамується

І втішає себе поцілунком

Від серця рану загоюємо

Клятвою, яка його заспокоює

Розкажи мені про кохання

Розкажи мені солодкі речі

Ваша прекрасна мова

Моє серце не втомлюється це слухати

За умови, що завжди

Ви повторили ці найвищі слова:

Ти мені подобаєшся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди