5 vor 12 - Yvonne Catterfeld, Teesy
С переводом

5 vor 12 - Yvonne Catterfeld, Teesy

Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
216390

Нижче наведено текст пісні 5 vor 12 , виконавця - Yvonne Catterfeld, Teesy з перекладом

Текст пісні 5 vor 12 "

Оригінальний текст із перекладом

5 vor 12

Yvonne Catterfeld, Teesy

Оригинальный текст

Jeden Tag steh' ich auf, wann ich will

Ich mach' jeden Tag mein Ding

Und auch wenn es regnen mag, hüpf' ich raus in die Welt

Und leb' jeden Tag wie ein Kind

Warum sollt' ich irgendwann einmal damit aufhör'n?

Gibt’s nicht schon genug Traurigkeit in der Welt?

Wann hab’n wir vergessen, dass da draußen noch mehr ist

Als Gesetze und erinnern wir uns noch an uns selbst?

Wenn diese Welt euch so viel bedeutet

Ist darin irgendwo noch Platz für ein Herz?

Warum bloß in Gottes Namen führt ihr noch Kriege?

Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?

[Strophe 2: Yvonne Catterfeld &

Teesy

Ich weiß nicht viel, doch was ich weiß, das reicht hundertmal aus

Um zu erkenn’n, eure Krawatten helfen uns da nicht raus

Her Präsident, tun Sie bitte, was Ihnen gefällt

Aber das wirkt sich ganz sicher auf mein Leben nicht aus

Denn ich werd' lieben, wen ich lieben will, offen gesagt

Ist Politik für mich nicht mehr als nur der Job, den ihr habt

Für mich kennt Liebe kein Land oder kein’n Preis

Wenn es irgendwen erreicht, lass was hör'n!

Wenn diese Welt euch so viel bedeutet

Ist darin irgendwo noch Platz für ein Herz?

Warum bloß in Gottes Namen führt ihr noch Kriege?

Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?

Euer Flügel ist nur der Ausdruck eurer Egomanie

Denn eure Bomben schaffen sicher keine Demokratie

Wenn diese Welt euch so viel bedeutet

Ist da dann irgendwo noch Platz für ein Herz?

Und ist Liebe hier noch irgendwas wert?

Hollywood ist letzten Endes nur Hollywood

Der Gute ist am Ende sowieso Amerika

Die andern tun so als wenn sie irgendwie helfen könn'n

Und auch dadurch gibt’s nicht ein’n Krieg weniger

Ich sitz' schön vor der Glotze

Mecker' noch ab und an, dass die guten Zeiten zu lange her sind

Ich sitz' vor dem Ding, bis ich roste

Und komm' irgendwann drauf, dass der Krieg ei’m finanziell mehr bringt

Außer denen, die wein’n, außer denen, die sterben

Außer denen, die hungern und schreiben, lesen nicht lern’n

Die ohne Haus, die vor den Küsten

Die ihr Land zurücklassen und flüchten

Und jetzt sag mir, ist der Krieg dis wert?

Haben wir aus den letzten Jahr’n eigentlich nie was gelernt?

Mann, du willst diesen Scheiß über Liebe nicht hör'n

Ja, dann muss ich dir den Frieden erklär'n

Перевод песни

Кожен день я встаю, коли хочу

Я роблю свою справу кожен день

І навіть якщо йде дощ, я стрибаю у світ

І живи кожен день, як дитина

Чому я повинен припинити це робити?

Хіба вже не вистачає смутку на світі?

Коли ми забули, що там є більше

Як закони і чи ми ще пам'ятаємо себе?

Коли цей світ так багато значить для тебе

Чи є десь там місце для серця?

Чому, заради Бога, ви досі ведете війни?

І чи тут любов ще чогось варте?

[Вірш 2: Івонн Каттерфельд і

Тіз

Я мало знаю, але того, що знаю, вистачить на сто разів

Визнати, що ваші зв’язки нам не допоможуть

Пане президенте, будь ласка, робіть, як хочете

Але це точно не впливає на моє життя

Тому що я буду любити того, кого хочу любити, чесно кажучи

Для мене політика — це не що інше, як ваша робота

Для мене любов не знає ні країни, ні ціни

Якщо це до когось доходить, давайте почуємо!

Коли цей світ так багато значить для тебе

Чи є десь там місце для серця?

Чому, заради Бога, ви досі ведете війни?

І чи тут любов ще чогось варте?

Ваше крило - це лише вираз вашої егоманії

Бо ваші бомби точно не створять демократію

Коли цей світ так багато значить для тебе

Чи є ще десь місце для серця?

І чи тут любов ще чогось варте?

Зрештою, Голлівуд – це просто Голлівуд

Зрештою, хороший хлопець – це Америка

Інші діють так, ніби можуть якось допомогти

А це також означає, що ні на одну війну менше

Я гарно сиджу перед телевізором

Час від часу я все ще скаржуся, що хороші часи були занадто давно

Я буду сидіти перед цією штукою, поки не заржавію

І в якийсь момент розумієш, що війна принесе більше фінансово

Крім тих, хто плаче, крім тих, хто вмирає

За винятком тих, хто голодує і пише, не вчіться читати

Ті без хати, ті, що біля берега

Які залишають свою країну і тікають

А тепер скажіть, чи війна цього варта?

Невже ми насправді нічого не навчилися за останні кілька років?

Чоловіче, ти не хочеш чути це лайно про кохання

Так, тоді я повинен пояснити вам спокій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди